(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 農事:農業生產活動。
- 傷:此處指因農事而感到憂慮。
- 下澤:指田野。
- 官曹:官府,政府機關。
- 限:限制,束縛。
- 窮年:整年,全年。
- 崎嶇:形容道路不平,此處比喻生活或經歷的艱難。
- 繾綣:形容情感深厚,難以割捨。
- 宣:表達,宣泄。
- 鬆雪:松樹上的雪。
- 山煙:山間的霧氣。
- 少歲:年輕時。
- 守:保持,堅守。
- 恬淡:淡泊名利,生活簡樸。
- 棄捐:放棄,拋棄。
翻譯
在農業生產中感到憂慮,因爲田野的勞作;在官府中受到全年的束縛。經歷了許多艱難,深厚的情感又如何表達呢?窗外的明亮映照着松樹上的雪,室內冷清,山間的霧氣似乎也被延長。年輕時我保持着淡泊名利的生活態度,從未輕易放棄。
賞析
這首詩描繪了詩人範梈在湖上遇到雪時的內心感受。詩中,「農事傷下澤,官曹限窮年」反映了詩人對農業生產的憂慮和對官場生活的束縛感。通過「窗明變鬆雪,室冷延山煙」的描寫,詩人巧妙地將自然景象與內心情感結合,表達了一種超脫世俗、追求心靈自由的情感。最後,「少歲守恬淡,未敢輕棄捐」則體現了詩人堅守淡泊生活態度的決心。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對自然與生活的深刻感悟。
範梈
梈字亨父,一字德機,臨江清江人。家貧早孤,刻苦爲文章,人罕知者。年三十六,辭家北遊,賣卜燕市。薦爲左衛教授,遷翰林院編修官。出爲嶺海廉訪司照磨,歷轉江西湖東,選充翰林應奉,改閩海道知事,移疾歸。徙家新喻百丈山,天曆二年,授湖南嶺北廉訪經歷,親老不赴。其明年以母喪哀毀卒,年五十九。德機癯然清寒,若不勝衣,而持身廉正。爲文雄健,追慕先漢古詩,尤好爲歌行,工近體,藹然見忠臣孝子之情焉。吳文正嘗以東漢諸君子擬之。人稱文白先生。所著有《燕然稿》、《東方稿》、《海康稿》、《豫章稿》、《侯官稿》、《江夏稿》、《百丈稿》,總十二卷,揭曼碩序之。以爲虞伯生稱德機如唐臨晉帖,則終未逼真。改評之曰:範德機詩如秋空行雲,晴雷捲雨,縱橫變化,出入無朕。又如空山道者,辟穀學仙。瘦骨崚嶒,神氣自若。又如豪鷹掠野,獨鶴叫羣。四顧無人,一碧萬里。差可彷佛耳。德機詩學廬陵,楊中伯允得其骨,郡人傅若金與礪得其神,皆有盛名於時。歐陽原功曰:宋東都時,黃太史號江西詩派。南渡後,楊廷秀好爲新體。宋末,劉會孟出於廬陵,而詩又一變。我元延祐以來,彌文日盛,京師諸名公一去宋金季世之弊,而趨於雅正。於是西江之士,亦各棄其舊習焉。蓋以德機與曼碩爲之倡也。
► 635篇诗文