寄萬壽潤公禪師

林泉人笑鳳凰枝,我慕林泉嘆後時。 盼得人來問消息,太平和尚又無詩。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 鳳凰枝:指高貴的棲息地,比喻隱居之地。
  • 林泉:指山林與泉水,常用來指代隱居的地方。
  • :羨慕,曏往。
  • 盼得:期待,盼望。
  • 太平和尚:指禪師,這裡可能指潤公禪師。

繙譯

山林中的人嘲笑我棲息於高貴的鳳凰枝,而我卻羨慕那山林與泉水,感歎自己來得太晚。 期待有人來詢問消息,但那位太平和尚卻又沒有詩作傳來。

賞析

這首作品表達了詩人對隱逸生活的曏往與對現實的無奈。詩中“鳳凰枝”與“林泉”形成對比,前者象征著高貴卻孤獨,後者則代表著自然與甯靜。詩人羨慕林泉,卻感歎自己來得太晚,無法真正融入其中。後兩句則透露出詩人對禪師消息的期待,以及對禪師無詩的失望,反映了詩人內心的孤寂與對精神寄托的渴望。

耶律楚材

耶律楚材

金元間義州弘政人,字晉卿,號湛然居士。契丹族。耶律履子。博極羣書,旁通天文、地理、律歷、術數及釋老、醫卜之說。金末闢爲左右司員外郎。元太祖定燕,召見,處之左右。呼爲長髯人(蒙語:吾圖撒合裏),每征討,必命之卜。太宗即位,命爲主管漢人文書之必闍赤,漢稱中書令,事無鉅細,皆先白之。定君臣禮儀;反對以漢地爲牧場之議,立燕京等十路徵收課稅使,建立賦稅制度;請軍民分治,州縣長吏治民事,萬戶府理軍政,課稅所管錢穀。太宗五年入汴時,請廢“攻城不降,矢石一發即屠城”之制。九年,定以經義、詞賦、策論取士之制。乃馬真後稱制時,漸失信任,抑鬱而死。卒諡文正。有《湛然居士集》等。 ► 734篇诗文