(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 魯國先生:指李原,因其爲魯國人,故稱。
- 消息:指音訊,情況。
- 下澤車:古代一種簡陋的車,這裏比喻簡樸的生活。
- 隴西:地名,今甘肅省一帶。
- 供奉:指祭祀或供養。
- 河上丈人:指隱居河邊的老者,這裏可能指李原。
- 扣門:敲門。
- 鍾初:指早晨的鐘聲,即清晨。
翻譯
魯國的李先生已經九十多歲了,關於他的百年消息究竟如何呢? 世間的情感如同東流水一般流逝,而天地間留下的恩澤卻如同簡樸的下澤車一樣持久。 隴西難道沒有酒來供奉嗎? 河邊的老人只有書籍相伴。 聽說鄉鄰們會問些什麼事呢? 敲門時提及,直到清晨的鐘聲響起。
賞析
這首作品通過描繪魯國先生李原的晚年生活,表達了對老者簡樸生活的讚美和對時光流逝的感慨。詩中「世情看作東流水」一句,形象地描繪了世事無常、時光易逝的哀愁,而「天地留恩下澤車」則展現了老者雖生活簡樸,卻得到了天地的恩澤,寓意深遠。後兩句通過對隴西供奉和河上丈人的描寫,進一步以酒和書爲象徵,反映了老者的生活狀態和精神追求。最後兩句則通過鄉鄰的詢問,展現了老者與鄉鄰間的親切交往,以及老者生活的寧靜與恬淡。
範梈
梈字亨父,一字德機,臨江清江人。家貧早孤,刻苦爲文章,人罕知者。年三十六,辭家北遊,賣卜燕市。薦爲左衛教授,遷翰林院編修官。出爲嶺海廉訪司照磨,歷轉江西湖東,選充翰林應奉,改閩海道知事,移疾歸。徙家新喻百丈山,天曆二年,授湖南嶺北廉訪經歷,親老不赴。其明年以母喪哀毀卒,年五十九。德機癯然清寒,若不勝衣,而持身廉正。爲文雄健,追慕先漢古詩,尤好爲歌行,工近體,藹然見忠臣孝子之情焉。吳文正嘗以東漢諸君子擬之。人稱文白先生。所著有《燕然稿》、《東方稿》、《海康稿》、《豫章稿》、《侯官稿》、《江夏稿》、《百丈稿》,總十二卷,揭曼碩序之。以爲虞伯生稱德機如唐臨晉帖,則終未逼真。改評之曰:範德機詩如秋空行雲,晴雷捲雨,縱橫變化,出入無朕。又如空山道者,辟穀學仙。瘦骨崚嶒,神氣自若。又如豪鷹掠野,獨鶴叫羣。四顧無人,一碧萬里。差可彷佛耳。德機詩學廬陵,楊中伯允得其骨,郡人傅若金與礪得其神,皆有盛名於時。歐陽原功曰:宋東都時,黃太史號江西詩派。南渡後,楊廷秀好爲新體。宋末,劉會孟出於廬陵,而詩又一變。我元延祐以來,彌文日盛,京師諸名公一去宋金季世之弊,而趨於雅正。於是西江之士,亦各棄其舊習焉。蓋以德機與曼碩爲之倡也。
► 635篇诗文