(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 異域:外國或外地的區域。
- 不期:沒有預料到。
- 湛然:深沉的樣子。
- 厭世:超脫世俗。
- 逸筆:超凡脫俗的筆法。
- 出倫:超出一般。
翻譯
在外國偶然遇到你,原本是沒有預料到的事情,我深感遺憾的是認識你太晚了。你的清新詩句超越了塵世,光芒照耀千古,你那驚人的筆法自然是一時的佳話。你的書法古老而遵循着雅緻平淡的風格,你的吟詠並不追求新奇。你的詩筆超羣,我佩服你的高妙,只能笑着自嘲,勉強爲之。
賞析
這首作品表達了耶律楚材對王君玉的敬佩之情。詩中,「異域逢君」突顯了意外的相遇,而「深恨識君遲」則流露出對未能早日相識的遺憾。詩中讚美了王君玉的詩才和書法,認爲其作品超凡脫俗,不尚新奇,卻自有一種雅淡之美。最後,耶律楚材自謙地表示,自己的詩作不過是勉強爲之,遠不及王君玉的出類拔萃。整首詩語言簡練,情感真摯,展現了詩人對友人才華的讚賞和自身謙遜的態度。