遊河中西園和王君玉韻四首

異域逢君本不期,湛然深恨識君遲。 清詩厭世光千古,逸筆驚人自一時。 字老本來遵雅淡,吟成元不尚新奇。 出倫詩筆服君妙,笑我區區亦強爲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 異域:外國或外地的區域。
  • 不期:沒有預料到。
  • 湛然:深沉的樣子。
  • 厭世:超脫世俗。
  • 逸筆:超凡脫俗的筆法。
  • 出倫:超出一般。

翻譯

在外國偶然遇到你,原本是沒有預料到的事情,我深感遺憾的是認識你太晚了。你的清新詩句超越了塵世,光芒照耀千古,你那驚人的筆法自然是一時的佳話。你的書法古老而遵循着雅緻平淡的風格,你的吟詠並不追求新奇。你的詩筆超羣,我佩服你的高妙,只能笑着自嘲,勉強爲之。

賞析

這首作品表達了耶律楚材對王君玉的敬佩之情。詩中,「異域逢君」突顯了意外的相遇,而「深恨識君遲」則流露出對未能早日相識的遺憾。詩中讚美了王君玉的詩才和書法,認爲其作品超凡脫俗,不尚新奇,卻自有一種雅淡之美。最後,耶律楚材自謙地表示,自己的詩作不過是勉強爲之,遠不及王君玉的出類拔萃。整首詩語言簡練,情感真摯,展現了詩人對友人才華的讚賞和自身謙遜的態度。

耶律楚材

耶律楚材

金元間義州弘政人,字晉卿,號湛然居士。契丹族。耶律履子。博極羣書,旁通天文、地理、律歷、術數及釋老、醫卜之說。金末闢爲左右司員外郎。元太祖定燕,召見,處之左右。呼爲長髯人(蒙語:吾圖撒合裏),每征討,必命之卜。太宗即位,命爲主管漢人文書之必闍赤,漢稱中書令,事無鉅細,皆先白之。定君臣禮儀;反對以漢地爲牧場之議,立燕京等十路徵收課稅使,建立賦稅制度;請軍民分治,州縣長吏治民事,萬戶府理軍政,課稅所管錢穀。太宗五年入汴時,請廢“攻城不降,矢石一發即屠城”之制。九年,定以經義、詞賦、策論取士之制。乃馬真後稱制時,漸失信任,抑鬱而死。卒諡文正。有《湛然居士集》等。 ► 734篇诗文