登廣寒殿故址

萬古消沈盡,浮雲事幾場。 酣歌頹醉玉,休得問興亡。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 廣寒殿:古代傳說中的月宮,這裡指代宮殿遺址。
  • 消沈:消沉,指時間的流逝和事物的消逝。
  • 浮雲:比喻世事無常,變化多耑。
  • 酣歌:盡情地唱歌。
  • 頹醉玉:形容醉得像玉一樣頹廢。

繙譯

萬古以來,一切都消沉殆盡, 世事如浮雲,幾經變幻。 盡情歌唱,醉得頹廢如玉, 誰還去問那些興衰更替的事。

賞析

這首作品通過描繪廣寒殿遺址的景象,表達了作者對歷史變遷和世事無常的感慨。詩中,“萬古消沈盡”一句,既展現了時間的無情,也暗示了歷史的滄桑。“浮雲事幾場”則進一步以浮雲爲喻,形容世事的變幻莫測。後兩句“酣歌頹醉玉,休得問興亡”,則抒發了作者對現實的超脫態度,不再關心興亡之事,衹願沉醉於歌聲之中。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了作者對歷史和現實的深刻思考。

耶律鑄

元義州弘政人,字成仲,號雙溪。耶律楚材子。幼聰敏,善屬文,尤工騎射。父卒,嗣領中書省事,上言宜疏禁網,採歷代德政合于時宜者八十一章以進。憲宗攻蜀,詔領侍衛驍果以從,屢出奇計,攻下城邑。世祖即位,拜中書左丞相,徵兵扈從,敗阿里不哥於上都。加光祿大夫,奏定法令三十七章,吏民便之。後坐事罷免,徙居山後。卒諡文忠。有《雙溪醉隱集》。 ► 839篇诗文