祇應王母宴瑤池,宴罷羣仙趁醉歸。 駕鳳鞭鸞仍馭鶴,滿空風捲羽毛飛。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 祇應:只應,表示猜測。
  • 王母:即西王母,中國神話中的女神,掌管不死藥和懲罰邪惡。
  • 宴瑤池:在瑤池設宴,瑤池是神話中西王母的居所。
  • 趁醉歸:趁着醉意歸去。
  • 駕鳳鞭鸞:駕馭鳳凰和鸞鳥,鳳凰和鸞鳥都是神話中的神鳥。
  • 仍馭鶴:依然駕馭着仙鶴,仙鶴也是神話中常見的仙鳥。
  • 滿空風捲羽毛飛:形容風大,羽毛隨風飛舞的景象。

翻譯

這景象只應是王母在瑤池設宴,宴會結束後,衆仙趁着醉意歸去。他們駕馭着鳳凰、鸞鳥,還有仙鶴,滿天風起,羽毛隨風飛舞。

賞析

這首作品通過描繪王母瑤池宴會後衆仙歸去的場景,展現了神話中的仙境和仙人們的超凡脫俗。詩中「駕鳳鞭鸞仍馭鶴」一句,生動描繪了仙人們駕馭神鳥的壯觀場面,而「滿空風捲羽毛飛」則通過羽毛隨風飛舞的細節,增強了畫面的動感和神祕感。整體上,詩歌語言優美,意境深遠,給人以無限遐想。

楊公遠

宋末元初徽州歙縣人,字叔明,號野趣。工詩善畫。有《野趣有聲畫》。 ► 457篇诗文