(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 馮夷:傳說中的水神,這裏指代雪。
- 剪水飛:形容雪花飄落的樣子。
- 拿空:高聳入雲。
- 凍龍癡:比喻樹木被雪覆蓋,像龍一樣靜止不動。
- 坡老:指蘇軾,宋代文學家。
- 玉樓句:指蘇軾的詩句,形容雪景之美。
- 劉叉:唐代詩人,以描寫冰雪著稱。
- 冰柱詩:指劉叉的詩句,形容冰雪的景象。
- 地爐:室內的取暖爐。
- 然竹火:點燃竹子取暖。
- 紙帳:用紙做的帳篷。
- 羅帷:輕薄的帳幕。
- 豐年瑞:指雪是豐收的預兆。
- 不療:不能解決。
- 眼下飢:眼前的飢餓。
翻譯
天命水神馮夷剪下雪花飛舞,高聳的樹木被雪覆蓋,像凍住的龍一樣靜止不動。 我寒冷中思念蘇軾那描寫玉樓雪景的詩句,清冷中回想劉叉那描繪冰柱的詩篇。 隨意地圍着地爐點燃竹子取暖,更用紙帳當作輕薄的羅帷。 誰知道這雪預兆着豐年,卻不能解決我眼前的飢餓。
賞析
這首作品通過描繪雪景,表達了詩人對雪的複雜情感。詩中,「天遣馮夷剪水飛」和「拿空萬木凍龍癡」生動描繪了雪的壯麗景象,而「寒思坡老玉樓句,清想劉叉冰柱詩」則展現了詩人對前人詩句的懷念與欣賞。後兩句「謾擁地爐然竹火,更垂紙帳當羅帷」描繪了詩人取暖的場景,而結尾的「誰知預作豐年瑞,不療貧家眼下飢」則深刻反映了雪雖美,卻無法解決現實生活中的貧困和飢餓,體現了詩人對生活的深刻感悟。