春夜聽雨

小樓炙燭未成眠,好雨知時聽不厭。 風急斜敲窗上紙,檐高微灑楯邊簾。 花應憔悴啼丹臉,麥定惺愡磔翠髯。 添得明朝詩興好,池塘草長水漸漸。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 炙燭:點亮的蠟燭。
  • 知時:適時,指雨來得正是時候。
  • 斜敲:斜着敲打。
  • (shǔn):欄杆的橫木。
  • 憔悴:形容花朵因雨而顯得凋零。
  • 啼丹臉:形容花朵像是在哭泣,顏色紅潤。
  • 惺愡(xīng sōng):清醒的樣子。
  • (zhé):張開。
  • 翠髯:形容麥穗綠油油的,像張開的鬍鬚。
  • 詩興:作詩的興致。
  • 池塘草長:池塘邊的草長得茂盛。
  • 水漸漸:水位逐漸上升。

翻譯

小樓裏點亮的蠟燭還未熄滅,我尚未入眠,恰逢這時節的好雨,聽起來讓人百聽不厭。風急促地斜敲着窗上的紙,檐高處微微灑下雨滴,落在欄杆旁的簾子上。花兒因雨而顯得憔悴,彷彿在哭泣的紅潤臉龐;麥穗則清醒地張開綠油油的鬍鬚。這場雨增添了明朝作詩的好興致,池塘邊的草長得茂盛,水位也逐漸上升。

賞析

這首作品描繪了春夜雨景的細膩感受。詩人通過對雨聲、風聲的描寫,以及對花、麥的擬人化描繪,生動地展現了春雨帶來的生機與變化。詩中「炙燭未成眠」一句,既表達了詩人對春雨的喜愛,也暗示了夜深人靜的氛圍。後文通過對自然景物的細緻觀察,傳達出詩人對自然之美的深刻感悟和創作靈感。整首詩語言優美,意境深遠,展現了詩人對生活的熱愛和對自然的敏銳感知。

楊公遠

宋末元初徽州歙縣人,字叔明,號野趣。工詩善畫。有《野趣有聲畫》。 ► 457篇诗文