(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 攬轡(lǎn pèi):牽着馬繮繩。
- 柳未煙:柳樹尚未長出茂密的葉子,形容春天初至。
- 火初然:石榴花初開,如同火焰一般。
- 冰霜國:比喻寒冷的地方。
- 蠶麥天:蠶開始吐絲,麥子成熟的時節。
- 教雨仁風:比喻良好的教化和風氣。
- 彌歙境:遍佈歙縣(今安徽歙縣)。
- 屏山練水:屏風般的山巒和清澈的河流。
- 吟編:詩集,指詩人的作品。
- 馬首東歸:馬頭向東,表示歸家的方向。
- 清名:清廉的名聲。
- 日邊:天邊,比喻朝廷或皇帝身邊。
翻譯
你牽着馬繮繩來到這裏時,柳樹還未長出茂密的葉子,現在石榴花又如火焰般初開。 整個春天人們彷彿坐在冰霜覆蓋的地方,而四周的田野裏,農民們正歡唱着蠶絲和麥子的豐收。 這裏教化如雨,仁風遍佈整個歙縣,屏風般的山巒和清澈的河流都進入了我的詩集。 明天你將騎馬向東歸去,我期待着你的清廉名聲能夠傳到皇帝的身邊。
賞析
這首作品描繪了春天的景象和地方的教化風氣,通過對比春天的寒冷與農民的歡樂,展現了生活的真實面貌。詩中「教雨仁風彌歙境」一句,讚美了當地的良好教化和風氣。結尾表達了對友人清廉名聲的期待,展現了詩人對友人的深厚情誼和對清廉品質的推崇。