子陵

三聘玄纁莫可辭,此行爲滿故人思。 一宵共榻論心事,卻被司天太史知。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 三聘:多次聘請。
  • 玄纁:古代帝王用以聘請賢士的禮物,玄色和纁色。
  • 故人:老朋友。
  • 司天太史:古代負責觀測天文、制定曆法的官員。

翻譯

多次以珍貴的禮物聘請,難以推辭,此行是爲了滿足老朋友的思念。 一夜同榻共談心事,卻不料被負責觀測天文的太史知曉。

賞析

這首作品通過描述「三聘玄纁」和「一宵共榻」的情景,展現了主人公被重用和與故人深厚情誼的畫面。詩中「三聘」體現了主人公的重要性和受人尊敬,而「一宵共榻」則描繪了與故人親密無間的交流。然而,「卻被司天太史知」一句,又巧妙地增添了一絲戲劇性,暗示了主人公的行動和心事並非無人知曉,這種隱祕的泄露爲詩歌增添了神祕和深意。整體上,詩歌語言簡練,意境深遠,表達了友情與權謀交織的複雜情感。

楊公遠

宋末元初徽州歙縣人,字叔明,號野趣。工詩善畫。有《野趣有聲畫》。 ► 457篇诗文