(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 烈魂:勇猛的靈魂。
- 操:指堅定不移地持守。
翻譯
啊,哀嘆聲,井底幽暗,美人就算用她的靈魂嫁娶也不會沉沒。 不是一日之間的沉沒,怎能得到君子百年的心志。感謝君子的友誼,用禮儀來調和幽暗與明亮的琴聲。
賞析
這首詩表達了對堅貞不渝、勇敢堅定的靈魂的讚美。詩人通過描繪井底幽暗的場景,暗示了世間的艱難險阻,但美人的靈魂卻能如此堅定不移,不畏沉淪。詩中反覆強調不是一日之間的沉淪,表達了對於堅持不懈、持之以恆的價值觀的推崇。最後一句則表達了感恩之情,感謝君子的友誼,用禮儀與美妙的琴聲來調和幽暗與明亮,展現出一種高尚的情操。