暇辦亭落成

雄都開白下,重鎮寄師中。 天作高山仰,地環二水通。 鐵花昭舊服,金匱襲遺弓。 機務分宸北,綢繆控大東。 裘輕思宴鎬,圖覽識詒豐。 六代風流地,千秋日月宮。 但存高士意,期與昔賢同。 鎖鑰慚司馬,風雲想臥龍。 治絲須取暇,聚米快成功。 了此無多事,於斯竭匪躬。 捷書來賭墅,猛士憶歌風。 氛靜安甸服,時平燕帝穹。 登臨籌豫勝,月帳夢非熊。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

暇辦亭(xiá bàn tíng):指在閒暇時辦理公務的亭子。

翻譯

暇時辦理公務的亭子建成了, 雄城開放在白天之下,作爲重要的城鎮寄託着師者。 仰望高山,環繞着兩條河流。 鐵花裝飾着古老的服飾,金匣盛放着傳世的弓箭。 政務分佈在宸門北方,絲綢和繆綢控制着大東方。 輕裘輕鬆思考在鎬中宴會,觀圖認識着詒豐。 這裏是六代風流的地方,千秋歲月的宮殿。 只有保留着高尚士人的心意,期待與古代賢人一樣。 鎖匙羞愧於司馬,風雲中想起臥龍。 處理絲線需要利用閒暇時間,聚米快速取得成功。 完成這些並不多的事務,盡力而爲。 快馬送來急件,勇士回憶起歌風。 氛圍寧靜,服飾華麗,時代平和,燕帝的穹頂。 攀登高處籌備勝利,月亮下的帳篷裏夢見了非熊。

賞析

這首古詩描繪了一個建成的亭子,描述了城市的繁榮和治理,展現了古代文人士大夫的風采和志向。通過對城市景觀和政務的描繪,表達了對歷史和傳統的尊重,以及對未來的期許和努力。詩中運用了豐富的意象和修辭手法,展現了作者對時代和社會的深刻思考,體現了古代文人的高尚情操和追求。

範景文

範景文

明河間府吳橋人,字夢章,號思仁。萬曆四十一年進士。授東昌府推官。天啓五年,歷吏部文選郎中。不依魏忠賢,亦不附東林黨,謝病歸。崇禎時官至工部尚書兼東閣大學士,入參機務。明亡自殺。諡文貞。有《大臣譜》。 ► 306篇诗文