白下懷木齋

· 林光
獨自歌吟獨自酬,芳蘋采采倦仍休。 山光浦口難交睫,風色新河尚艤舟。 萬里招邀椰子酒,幾宵顛倒木綿裘。 鳥巾小落頻看鏡,莫是今朝白了頭。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 芳蘋(fāng pín):指芬芳的草木。
  • 浦口(pǔ kǒu):江河的入海口処。
  • 艤舟(yǐ zhōu):推船。
  • 椰子(yē zi):一種植物,果實呈圓形,外皮堅硬,內有濃鬱的汁液。
  • 木緜裘(mù mián qiú):用木棉做成的衣服。
  • 鳥巾(niǎo jīn):古代一種頭巾,形狀像鳥的頭。
  • 白了頭:變白了頭發,指變老。

繙譯

獨自吟唱,獨自廻應,採摘芬芳的草木後感到疲倦,便停下來休息。山間的光芒使眼睛難以睜開,風景如畫的新河還需推船前行。千裡之外邀請品嘗椰子酒,幾個晚上顛倒穿著木棉衣。頻繁地看鏡中的頭巾,不要讓今朝的頭發變白。

賞析

這首詩描繪了詩人在白下懷木齋的景象,表現了詩人獨自吟唱、疲倦後休息的情景,以及對自然風光的贊美。詩中運用了豐富的意象,如芬芳的草木、山光浦口、風景如畫的新河等,展現了詩人對自然的熱愛和對生活的感悟。通過描繪詩人的日常生活細節,展現了詩人內心深処的孤獨與對生活的熱愛。

林光

明廣東東莞人,字緝熙。成化元年舉人。通經史,得吳澄論學諸書,讀之大喜。中舉後,從陳獻章學。初爲平湖教諭,官至襄王府左長史。 ► 1424篇诗文