立春日遊碧落山

· 林光
何處山光到酒頻,今朝碧落始逢春。 穿雲返照留醒眼,飽雪疏鬆煞愛人。 二老不饒惟白髮,千金難買是閒身。 自歌自笑扶青玉,來用來休更錦津。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

碧落(bì luò):指天空。古代傳說中,碧落是天空的一部分,也用來指代天空。 煞(shà):這裡指極其,非常。 青玉(qīng yù):這裡指年輕美貌的女子。 錦津(jǐn jīn):這裡指美酒。

繙譯

何処的山光頻頻照到我的酒盃,今天早晨碧藍的天空終於迎來了春天。穿透雲層的陽光照耀著清澈的眼睛,雪地上稀疏的松樹讓人心生喜愛。兩位老者不停地談笑,衹有白發,千金也難以買到這種悠閑自在的生活。自己唱歌自己笑,扶著年輕美貌的女子,來用美酒,來休憩。

賞析

這首詩描繪了一個春天的清晨,詩人登上碧落山,感受到了大自然的生機勃勃。詩中運用了豐富的意象和抒情的語言,表現出詩人對春天的熱愛和對自然的贊美之情。詩中的景物描繪細膩,情感真摯,展現了詩人對生活的熱愛和對美好的曏往。整躰氛圍清新明朗,讓人感受到了春天的美好和生機。

林光

明廣東東莞人,字緝熙。成化元年舉人。通經史,得吳澄論學諸書,讀之大喜。中舉後,從陳獻章學。初爲平湖教諭,官至襄王府左長史。 ► 1424篇诗文