(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
丘毛伯(qiū máo bó):古代文學家名,指古代文人。 遺以(yí yǐ):留下。 韻(yùn):指詩歌的韻腳。 答贈(dá zèng):回贈。
翻譯
丘毛伯留下了兩首詩,我以同樣的韻腳回贈。
不僅僅是文學才華相得益彰,更重要的是我們對道理的理解相近。 情感中悲傷和喜悅交織,形式上我稍稍起主導作用。 放任奇特成爲癖好,偷閒則成爲習慣。 看來在天下的士人中,你是個有心人。
賞析
這首詩是範景文回贈丘毛伯的兩首詩的作品。詩中表達了作者與丘毛伯在文學和道理上的相互欣賞與理解,以及對情感和形式的處理方式的不同。通過讚美丘毛伯的文學才華和對道理的親近,展現了作者對丘毛伯的尊重和讚賞之情。整體氛圍優美,意境深遠。