(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 巀嵲(jí niè):形容山高貌險。
- 黛色(dài sè):深藍色。
- 明遠(míng yuǎn):明亮遙遠。
- 隨鸞馭(suí luán yù):隨着仙鳥飛行。
翻譯
居庸山峻峭層巒疊嶂,天門關口重重疊疊,龍鳳飛舞,氣勢威武雄壯。千山間層層疊疊的深藍色山巒映襯着平野,萬里間煙霧繚繞,明亮遙遠的天空。峽谷口有人在春雨中行走,樹林邊有鳥兒在夕陽中飛翔。北方巡遊時記得跟隨仙鳥飛翔,曾經登上雲間的第一高峯。
賞析
這首詩描繪了居庸關的壯麗景色,山巒疊嶂,氣勢磅礴,龍鳳飛舞,展現出大自然的雄奇壯美。詩人通過描繪山川的壯美和自然景色的變幻,表達了對大自然的敬畏和讚美之情,同時也展現了對仙境般美景的嚮往和追求。整體氛圍清新脫俗,意境深遠,給人以超脫塵世的感受。

金幼孜
明江西新淦人,名善,以字行。建文二年進士。授戶科給事中。成祖即位,改翰林檢討,與解縉等同值文淵閣,遷侍講。永樂七年從幸北京。八年從北征。所過山川要害,帝輒命記之,常與之論敵中事。自後北征皆從。十八年進文淵閣大學士。二十二年,成祖於還軍途中病逝,幼孜護梓宮歸。洪熙元年進禮部尚書兼武英殿大學士。宣德六年十二月卒,諡文靖。有《北征錄》、《金文靖集》。
► 746篇诗文
金幼孜的其他作品
- 《 送李徳固赴分水縣丞 》 —— [ 明 ] 金幼孜
- 《 贈李子華江西參議 》 —— [ 明 ] 金幼孜
- 《 寫懐十首録寄諸兄弟 其五 》 —— [ 明 ] 金幼孜
- 《 題竹 》 —— [ 明 ] 金幼孜
- 《 扈從再狩武岡次學士胡公韻 其二 》 —— [ 明 ] 金幼孜
- 《 帝王膺受天命至聖之徳格於天心故三光全而寒暑時羣生和而萬物育是以上天昭錫景貺以彰盛美欽惟皇上統紹鴻基主宰神人宵旰圗治至仁孚於海内至信昭於天下華夷效順海宇清寧雨暘晦明各順其叙時和嵗登家給人足乃永樂十一年春二月皇上再狩北京行慶賞黜陟之典田野之民莫不鼔舞歡躍瞻仰日月之光華以為盛世太平之賀乃夏五月丁未山東兖州府曹縣以騶虞来獻白質黒章五采絢爛目光如電尾長倍軀起伏蹲卧不擾不驚在廷臣僚洎蠻夷酋長與夫工商輿?之徒莫不奔走聚觀以為希世之遇臣謹按瑞應圗曰騶虞義獸也王者徳至鳥獸澤洞幽冥則見又云王者有至信之徳則應之伏自皇上涖阼以 》 —— [ 明 ] 金幼孜
- 《 題松鸐 》 —— [ 明 ] 金幼孜
- 《 百日懐㓜子武安 》 —— [ 明 ] 金幼孜