奉和學士胡公春日陪駕同遊萬歲山二首

鳳輦遊仙島,春殘花尚濃。 龍紋蟠玉砌,鶯語度瑤宮。 香霧浮高樹,祥雲麗碧空。 五城雙闕外,宛在畫圖中。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

鳳輦(fèng niǎn):鳳凰形狀的車輦,古代帝王乘坐的車輛。
龍紋蟠玉砌:砌:鋪設。蟠:盤繞。形容地面鋪設的石頭上雕刻着龍紋。
瑤宮:傳說中神仙居住的地方。
五城雙闕:指長安城的城牆和城門。

翻譯

鳳凰形狀的車輦在仙島上游覽,春天雖已接近尾聲,但花朵依然盛開豔麗。
地面鋪設着雕刻着龍紋的玉石,彷彿可以聽到鶯鳥在瑤宮中歌唱。
香霧飄浮在高高的樹梢上,祥雲點綴着蔚藍的天空。
城牆和城門外的景色,宛如畫中所見,美不勝收。

賞析

這首詩描繪了一個仙境般的場景,鳳凰車輦、龍紋玉砌、瑤宮、祥雲等元素構成了一幅神祕而美麗的畫面。作者通過細膩的描寫,展現了春日山水之間的和諧與美麗,給人以超然脫俗的感受。整體氛圍清新脫俗,意境深遠,讓人彷彿置身於仙境之中,感受到一種超然物外的美好。

金幼孜

金幼孜

明江西新淦人,名善,以字行。建文二年進士。授戶科給事中。成祖即位,改翰林檢討,與解縉等同值文淵閣,遷侍講。永樂七年從幸北京。八年從北征。所過山川要害,帝輒命記之,常與之論敵中事。自後北征皆從。十八年進文淵閣大學士。二十二年,成祖於還軍途中病逝,幼孜護梓宮歸。洪熙元年進禮部尚書兼武英殿大學士。宣德六年十二月卒,諡文靖。有《北征錄》、《金文靖集》。 ► 746篇诗文