(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 粉署:指紅粉色的宮殿。
- 依丹禁:依附在紅粉色的宮殿旁。
- 城虛:城市空曠。
- 爽氣:清新的氣息。
- 翠島:翠綠的小島。
- 浮香霧:飄浮的芬芳霧氣。
- 瑤池:傳說中神仙居住的池塘。
- 澹(dàn):平靜。
- 綠波:綠色的波浪。
- 九重:高九層的樓閣。
- 鑾坡:皇帝的行宮。
翻譯
在紅粉色的宮殿旁邊,城市顯得空曠,清新的氣息瀰漫。好風從天上吹來,涼雨在清晨降臨。翠綠的小島上飄浮着芬芳的霧氣,瑤池裏波浪平靜綠藍。站在高九層的樓閣上,時常幸運地看到皇帝的行宮。
賞析
這首詩描繪了夏日清晨的景色,通過描寫宮殿、城市、風雨、小島、池塘等元素,展現了一幅清新宜人的夏日畫面。詩人運用了豐富的意象和優美的語言,使人彷彿置身其中,感受到清涼宜人的夏日氛圍。

金幼孜
明江西新淦人,名善,以字行。建文二年進士。授戶科給事中。成祖即位,改翰林檢討,與解縉等同值文淵閣,遷侍講。永樂七年從幸北京。八年從北征。所過山川要害,帝輒命記之,常與之論敵中事。自後北征皆從。十八年進文淵閣大學士。二十二年,成祖於還軍途中病逝,幼孜護梓宮歸。洪熙元年進禮部尚書兼武英殿大學士。宣德六年十二月卒,諡文靖。有《北征錄》、《金文靖集》。
► 746篇诗文
金幼孜的其他作品
- 《 元夕賜午門觀燈四首 》 —— [ 明 ] 金幼孜
- 《 孝友堂詩 》 —— [ 明 ] 金幼孜
- 《 夀菊為行儉王修撰賦 其二 》 —— [ 明 ] 金幼孜
- 《 立春日朝罷偶賦 其三 》 —— [ 明 ] 金幼孜
- 《 六月二十七日早朝奏孟秋時享 》 —— [ 明 ] 金幼孜
- 《 退朝口號和答祭酒胡公 》 —— [ 明 ] 金幼孜
- 《 為葉仲疇題蘭竹 其一 》 —— [ 明 ] 金幼孜
- 《 素闇為鄒侍講仲熈賦 》 —— [ 明 ] 金幼孜