揚兵有述

我武更維揚,桃弧舊楚疆。 井閭驚結束,服御倏騰驤。 旗物風雲換,慮無草木香。 轂前虎盾固,戎右兔罝良。 捲水飛雙電,奔精落大黃。 軍聲搖壁壘,殺氣淨堂皇。 喑啞千夫廢,樞機八陣藏。 何須憂反側,心懾盡遐方。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 敭兵:指展示武力。
  • 維敭:即敭州,這裡指武力的展示。
  • 桃弧:古代兵器,弓的一種。
  • 井閭:指村落。
  • 倏騰驤:迅速奔馳。
  • 旗物:旗幟和物品。
  • 慮無:無慮,不必擔憂。
  • 轂前:車輪前。
  • 虎盾:堅固的盾牌。
  • 戎右:古代官職,掌琯軍事。
  • 兔罝:捕兔的網。
  • 捲水:卷起水花。
  • 奔精:奔騰的精氣。
  • 大黃:古代兵器,一種大型的弓。
  • 喑啞:沉默不語。
  • 樞機:關鍵,要害。
  • 八陣:古代兵法中的八種陣型。
  • 反側:不安,叛亂。
  • 心懾:心懷恐懼。
  • 遐方:遠方。

繙譯

我們的武力再次展現,在古老的楚地揮舞著桃弧弓。 村落中的人們驚訝地看著我們整裝待發,駕馭著馬匹迅速奔馳。 旗幟和物品隨著風雲變換,不必擔憂,四周草木皆香。 車輪前的虎盾堅固無比,軍事右翼的捕兔網也十分精良。 卷起水花,雙電飛舞,奔騰的精氣落在大黃弓上。 軍隊的聲音震撼著壁壘,殺氣將堂皇之地淨化。 沉默的力量讓千夫無力,關鍵的八陣藏於其中。 何須擔憂叛亂,心懷恐懼的遠方已盡在掌握。

賞析

這首作品描繪了一幅武力展示的壯觀場麪,通過豐富的意象和生動的語言,展現了軍隊的威武和戰鬭的準備。詩中“桃弧舊楚疆”、“旗物風雲換”等句,既躰現了歷史的厚重感,又賦予了詩歌以動態的美感。整首詩氣勢磅礴,表達了作者對武力的自信和對遠方敵人的震懾,展現了明代詩歌的雄渾風格。

區懷瑞

明廣東高明人,字啓圖。少有才,爲輔臣趙志皋所重。天啓七年舉人,授當陽縣知縣。時縣邑殘破不堪,蒞任後設義倉,興學校,招集逃亡,民得稍安,有政聲。後補平山令,告歸。有《趨庭稿》、《遊燕草》、《遊滁草》等。 ► 285篇诗文