(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 狂歌:縱情放歌。
- 天地根:萬物的根源。
- 俯御:向下駕馭。
- 三十六天:道教認爲天界有三十六層。
- 一氣:古代哲學概念,指構成天地萬物的基本元素。
- 倏歘(shū xū):迅速的樣子 。
- 敕(chì):帝王所發佈的命令、法令。
- 噀(xùn):含在口中而噴出。
- 泠(líng)然:清涼、冷清的樣子。
- 火帝:指傳說中的炎帝,以火德王,故稱爲火帝,這裏有帶來光明、溫暖的象徵意義。
翻譯
開懷一笑就能看透天地萬物的根源,隨意變換自己的名號。向下駕馭着三十六重天的頂端,主宰着那股本源之氣,讓無數生命得以誕生。 迅速之間心生怒意便發佈命令,億萬個如雷的鼓點發出震天動地的聲音。奉令從龍口中噴出幾滴水,就能幹乾淨淨地洗去世間塵埃,讓世界變得清涼而清爽。 推出火帝的光輝照亮整個宇宙,讓這光芒千千萬萬年永遠明亮。
賞析
這首詩展現出一種磅礴宏大的氣勢與超凡脫俗的心境。開篇「一笑識破天地根,隨意變化易其名」,便以極爲豪放的姿態表明詩人看透世間本質、超越世俗的自由精神。中間部分描述對天地萬物的主宰與號令,如「俯御三十六天頂,主宰一氣生羣生」等句,呈現出詩人想象中掌控乾坤的豪邁。「倏歘有怒行號令,億兆雷鼓轟天聲」用誇張震撼的筆觸描繪出威嚴與力量。後半段「敕噀龍口數滴水,淨洗世界泠然清」則又帶着一絲清淨無爲、滌盪世塵的豁達。最後「推出火帝照寰宇,萬萬萬世長光明」則寄寓了對光明永存、美好永駐的期望。全詩構建出一個奇幻宏大的宇宙圖景,既體現出詩人內心精神世界的自由奔放,又隱含着對美好世界的嚮往憧憬之情 。