(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 疏籬:稀疏的籬笆。
- 野人家:鄉野人家。
翻譯
潺潺的流水、小巧的石橋,構成了江上一路的景緻,稀疏的籬笆、矮小的房屋,那便是鄉野人家居住的地方。空曠廣闊的田園裏沒有嬌豔的桃花李花,這一大段美好的春光都屬於那金黃燦爛的油菜花了。
賞析
這首詩描繪出一幅質樸自然的田園風光圖。開篇「流水小橋江路景,疏籬矮屋野人家」,僅用簡單的幾個意象,便迅速勾勒出鄉村的清幽寧靜,流水潺潺伴着小橋橫跨江上,矮屋疏籬中是質樸的人家,充滿了生活氣息。後兩句「田園空闊無桃李,一段春光屬菜花」筆鋒一轉,田園裏沒有常見的桃李爭豔,而是讓菜花獨領春光,這種獨特的視角,突出了菜花的蓬勃生機,在空曠的田園中,菜花以其質樸無華又燦爛奔放的姿態,成爲春日的主角,給人一種別樣的清新美感,也流露出詩人對這種獨特田園之美由衷的喜愛和讚美之情。