訊瘧

尊生道不足,衛生亦無由。 㣲痾忽相侵,坐爲肢體憂。 凝氷集寒氣,挾纊思重裘。 虐?繼踵然,絺綌不願留。 隂陽各用事,對處天一陬。 如何两相值,追逐同仇讐。 弱質受摧沮,有似中暍牛。 有耳不解聦,有目等無眸。 舌不辯辛甘,鼻不别薫蕕。 耳目口鼻官,焦然共懷愁。 謂此果誰致,試與天君籌。 吾觀今之人,紛紜劇蚍蜉。 日趍紅塵市,夜醉笙歌樓。 縁情喪恒性,縱欲戕天猷。 告之養壽命,大怒不頷頭。 云胡反無疾,徤捷如猱猴。 方子頗好道,少以禮自脩。 觀其居家庭,未嘗暫嬉遊。 旦食不暇飽,夕夢孔與周。 生疾豈有端,天君亦知否。 天君聞之笑,汝言理誠優。 子病殆天意,皆非汝愆尤。 惟天生俊哲,蓋爲萬世謀。 大欲扶三綱,次欲叙九疇。 安能閉關卧,縮首鳴啾啾。 孔孟處衰世,奔走摧輪輈。 寜不懷宴安,此道難中休。 天令所賦授,與古豈不侔。 恐其不自強,降疾警惰媮。 方子暫遘疾,身疲靣無膏。 忍見萬赤子,病者半九州。 子能憂斯民,厥疾當自瘳。 苟徒念一身,壽考吾所羞。 耳受口以告,目鼻涕泗流。 方子豁爾窹,百體頓和柔。 再拜紀嘉言,可以垂千秋。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 痾(ē):病。
  • 挾纊(jiā kuàng):披着絲綿衣服。
  • 虐?(nüè yù):瘧疾,一種週期性發冷發熱的傳染病。
  • 踵(zhǒng):腳後跟。
  • 絺綌(chī xì):葛布的統稱,細葛布叫絺,粗葛布叫綌,這裏指夏天穿的單薄衣服。
  • 暍(yē):中暑。
  • 薰蕕(xūn yóu):香草和臭草,比喻善惡、賢愚。
  • 蚍蜉(pí fú):一種大螞蟻。
  • 趍(qū):同「趨」,快走。
  • 脩(xiū):同「修」,修養。
  • 猷(yóu):計謀,打算。
  • 媮(tōu):同「偷」,懶惰。
  • 輈(zhōu):車轅。
  • 膏(gāo):滋潤。

翻譯

重視生命的道理做得不夠,保護身體的辦法也無從談起。小小的疾病忽然來侵襲,導致身體四肢都擔憂。凝結的寒冰聚集着寒氣,穿着絲綿衣服就想穿厚毛皮衣。瘧疾一個接着一個,夏天的單薄衣服不願再穿。陰陽各自發揮作用,相對處在天的一角。爲何兩者相互碰到,互相追逐如同仇敵。虛弱的體質受到摧殘打擊,就像中暑的牛一樣。有耳朵卻不能聽清,有眼睛卻如同沒有眼眸。舌頭不能辨別辛辣甘甜,鼻子不能區分香草臭草。耳朵、眼睛、嘴巴、鼻子這些器官,都焦慮地共同發愁。說這究竟是誰導致的,試着和心君商量。我看如今的人,紛紛擾擾就像大螞蟻。白天快步走向繁華的鬧市,夜晚沉醉在笙歌的樓閣中。因爲情感喪失了恆常的本性,放縱慾望傷害了上天的謀劃。告訴他們保養生命,卻大怒不肯點頭。爲何反而沒有疾病,敏捷得像猴子一樣。我向來喜好道義,年少時就用禮法自我修養。看我在家庭中的表現,不曾有片刻的嬉戲遊玩。早上吃飯都來不及吃飽,晚上做夢都夢到孔子和周公。生病哪裏有端倪,心君是否知道呢?心君聽到後笑着說,你的話道理確實很好。你生病大概是天意,都不是你的過錯。只有上天造就的傑出人才,大概是爲了萬世謀劃。首要的是扶持三綱,其次是安排九疇。怎麼能關起門來睡覺,縮着頭鳴叫呢?孔子和孟子處在衰敗的時代,奔波勞累使車轅都損壞了。難道不懷念安逸的生活嗎,但這條道路難以中途停止。上天所賦予的使命,和古代難道不一樣嗎?恐怕是自己不努力自強,降下疾病來警示懶惰的人。我暫時遭遇疾病,身體疲憊面容沒有光澤。忍心看到衆多的百姓,生病的人佔了半個九州。你要是能爲這些百姓擔憂,你的疾病應當會自己痊癒。如果只是顧念自己一個人,長壽對我來說是羞恥的事。耳朵聽到後告訴嘴巴,眼睛流下了鼻涕和眼淚。我一下子醒悟過來,全身頓時變得柔和。再次下拜記錄這好的言論,可以流傳千秋萬代。

賞析

這首詩以作者生病爲契機,探討了生命、道德、慾望以及社會責任等諸多問題。詩的開頭描述了生病的感受和對健康的思考,接着批評了當時人們沉迷於世俗的享樂,放縱慾望,喪失了本性。作者以自己喜好道義、注重自我修養爲例,強調了道德修養的重要性。同時,作者提到了上天賦予傑出人才的使命,如扶持三綱、安排九疇,暗示了自己的使命感和責任感。詩中還以孔子和孟子爲例,表明在追求道義的道路上不能半途而廢。最後,作者認爲自己的疾病或許是天意,用來警示自己要關注百姓的疾苦,不能只考慮自己。如果能爲百姓擔憂,自己的疾病也會痊癒。整首詩語言古樸,寓意深刻,體現了作者對人生的深刻思考和對社會的關注,具有較高的思想價值。

方孝孺

方孝孺

明浙江寧海人,字希直,一字希古。宋濂弟子,盡得其學。洪武二十五年召至京,除漢中府教授,與諸生講學不倦。蜀獻王聞其賢,聘爲世子師,名其屋爲“正學”,學者因稱正學先生。建文帝即位,召爲侍講學士。修《太祖實錄》,爲總裁。燕王朱棣起兵入南京,自稱效法周公輔成王,召使起草詔書。孝孺怒問“成王安在?”並擲筆於地,堅不奉命。遂被磔於市,宗族親友弟子十族數百人受牽連被殺。有《遜志齋集》。 ► 417篇诗文