(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 出郭:「郭」(guō)指外城,「出郭」意思是走出城外。
- 寧知:怎能知道。
- 待召:等待皇帝的徵召。
- 瀛(yíng)客:這裏指受到朝廷重視被徵召入朝的賢能之士。瀛本指瀛洲,古代傳說中的仙境。「登瀛」指代進入朝廷。
翻譯
走出城外,涼爽的風輕輕吹來,懷抱間滿是清新之感。那層巒疊嶂的山巒像是有意阻擋馬前行,卻又像是熱情地趕來迎接我。誰又能想到,本來想着要等待皇帝徵召成爲被重視的人才,此刻卻化作悠然自在看雲捲雲舒、聆聽流水潺潺的遊人。
賞析
這首詩從描繪詩人離開城市後郊野的清新自然之景開篇。「出郭涼風入抱清」,通過觸覺寫出了走出城外後撲面而來的涼爽清風,給人一種愜意舒適之感,也營造出靜謐的氛圍。「亂山遮馬似相迎」,將山巒擬人化,亂山似乎有意阻攔馬兒,但更多卻像是帶着善意前來迎接詩人,生動有趣地寫出了途中景色帶給詩人的新奇體驗。
後半首由景及情,「寧知待召登瀛客,忽作看雲聽水行」,展現出詩人在現實追求與自然意趣間的微妙轉換。原本期望被徵召入朝施展抱負,卻在遊覽峨眉山的途中,被大自然的美景所打動,當下不再執着於仕途,而是盡情享受眼前看雲、聽水的悠然閒適。這首詩體現了詩人從世俗追求轉入自然懷抱的心境變化,景中含情,情由景生,詩境清幽且蘊含人生領悟 。