(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 縞素:白色喪服。
- 所天:舊稱所依靠的人,指君主或丈夫。
- 沈沈:通「沉沉」,形容深切、凝重。
翻譯
穿着白色喪服深沉地懷着丈夫,死志已在剪刀之前就有了。主家樓上孤獨的燈下淚水,一同灑在秋風里長達四十年。
賞析
這首詩圍繞着張公的兩位姬妾展開,以簡潔而悲傷的筆觸,描繪了她們的深情與堅守、痛苦與悲哀。「縞素沈沈抱所天」突出了她們身着喪服對丈夫的深切懷念和依靠;「死心已在剪刀前」暗示她們曾經的決絕意志;「主家樓上孤燈淚」營造出一種淒涼孤獨的氛圍;「同灑秋風四十年」則更強調了時光的漫長和她們長久的悲苦。整首詩情感真摯,雖寥寥數語,卻生動地刻畫出了人物的內心世界和命運,使人感受到那份沉甸甸的哀傷和無奈。