讀曲歌八十九首

憐歡敢喚名,念歡不呼字。 連喚歡復歡,兩誓不相棄。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • :愛。
  • :古代對情人的稱呼。
  • :豈敢,不敢。
  • 喚名:叫名字。
  • :思念。
  • 呼字:叫字號。
  • 連喚:連續叫。
  • :發誓。
  • 相棄:互相拋棄。

翻譯

愛着情人不敢直呼其名,思念情人不願叫他的字號。 只能連續不斷地呼喚「歡」,我們兩人發誓永不互相拋棄。

賞析

這首作品表達了深切而含蓄的愛意。詩中的「憐歡」和「念歡」體現了主人公對情人的深情,而「不敢喚名」和「不呼字」則顯示了一種尊重和羞澀。通過重複呼喚「歡」,詩中的情感得到了加強,展現了主人公對愛情的執着和堅定。最後,「兩誓不相棄」則是對愛情忠誠的誓言,表達了無論發生什麼,兩人都將堅守彼此的承諾。整首詩簡潔而深情,通過簡單的語言表達了複雜的情感,展現了古代民間詩歌的樸素與真摯。

無名氏

隋朝佚名作者的統稱。 ► 674篇诗文