(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 春霖:春天的甘霖、春雨。 霖(lín):久下不停的雨。
- 頻沾:頻繁地受到潤澤。 沾:浸溼,潤澤。
- 立阿:站在山彎處。 阿(ē):彎曲的地方。
- 欹枕:斜靠着枕頭。 欹(qī):傾斜。
- 檐聲:屋檐上雨水滴落的聲音。
- 殷:殷切,急切。
- 膏澤:滋潤作物的雨水。
- 省愆:反省過失。 省(xǐng):反省; 愆(qiān):過錯。
- 惕息:因恐懼而屏住呼吸,形容戒懼的樣子。
翻譯
正擔憂春天的雨水不足,頻繁飄落的小雨滋潤着大地。我站在山彎處一直看到暮色降臨,斜倚在枕頭上聽着雨聲持續了好一會兒。可惜沒能聽到屋檐上持續的雨滴聲,心裏越發急切地盼望着充足的雨水。我反省自己的過失,更加戒懼小心,不知不覺間夜已經深了。
賞析
這首詩圍繞春雨創作。開篇寫詩人對春雨短缺的憂慮,而後小雨頻至,帶來希望。「立阿看入暮,欹枕聽移時」以動作描寫,細膩刻畫詩人關注雨情,滿心期盼春雨降臨。未聽到持續檐聲,突出春雨之微,詩人盼雨心切,體現對農業生產和百姓生計關心。詩尾「省愆增惕息」昇華主題,通過反思自身求雨,展現統治者自我警醒態度,深化詩內涵。此詩情感真摯,從生活細節描繪到內心感悟抒發,表現詩人對民生的關注,語言質樸自然,卻不乏深遠意境 。
弘歷
即愛新覺羅·弘歷。清朝皇帝。世宗第四子。雍正十一年封和碩寶親王。十三年八月嗣位,次年改元乾隆。即位后驅逐在內廷行走之僧道;釋放被幽禁之允(胤)禵等,恢復允(胤)禵等宗室身份;又將宗室諸王所屬旗人,均改為“公中佐領”,即歸皇帝掌握。對漢族知識分子,采用籠絡與懲罰并行手段,既于乾隆元年開博學鴻詞科,三十八年開《四庫全書》館;又大興文字獄,前后大案不下數十起,并借修書之便,銷毀或竄改大量書籍。對西北方面,平定準噶爾部,消滅大小和卓木勢力,解決康、雍以來遺留問題。在位時六次南巡,多次進行鎮壓土司叛亂、農民起事戰爭,耗費大量錢財。晚年任用和珅,吏治腐敗;陶醉于“十全武功”,自稱十全老人,對敢于指斥時弊之官吏,常嚴加斥責。同時,對各省虧空嚴重、督撫多不潔身自愛之狀,知之甚詳。五十八年,接見英國特使馬嘎爾尼,拒絕英國所提出之侵略性要求,然并未引起任何警惕之心。六十年,宣布明年禪位皇十五子颙琰。次年正月,舉行授受大典,自稱太上皇帝,仍掌實權。在位六十年。謚純皇帝。
► 16302篇诗文