送汪檢討林舍人奉使琉球册封中山王四首 其三

鳳詔從天下,鵬程擊水飛。 封留傳世寳,到着賜時衣。 蜃氣看成幄,鮫人喜下機。 主賔迎饗後,頫首奉恩輝。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 鳳詔:皇帝的詔書。詔(zhào)。
  • 鵬程:比喻前程遠大。
  • 蜃(shèn)氣:光線折射而形成的虛幻景象。
  • 鮫人:神話傳說中生活在海里的人。
  • 頫(fǔ):同「俯」。

翻譯

皇帝的詔書從天下傳來,遠大的前程像在水面擊打而飛。留下傳世的寶物用來冊封,到了就賜給符合時令的衣服。把虛幻的蜃氣看成帷幄,鮫人高興地走下織布機。在主賓迎接宴享之後,低下頭來敬奉皇帝的恩寵光輝。

賞析

這首詩描繪了汪檢討林舍人奉使前往琉球冊封中山王的情景。詩中通過「鳳詔」顯示出任務的莊重和權威性,「鵬程」體現了此次出使的遠大意義。「蜃氣看成幄」等句富有想象力,營造出一種奇特神祕的氛圍。最後表達了對皇帝恩寵的恭敬和尊崇。整體意境宏大而充滿奇幻色彩,生動地展現了這一重大的外事活動。

毛奇齡

毛奇齡

毛奇齡,原名甡,字大可,一字於一,又字齊於,別號河右,又號西河,又有僧彌、僧開、初晴、秋晴、晚晴、春莊、春遲諸號,蕭山人。諸生。康熙己未召試博學鴻詞,授檢討。有《西河集》。 ► 3530篇诗文