廣州歌

· 孫蕡
廣南富庶天下聞,四時風氣長如春。 長城百雉白雲裏,城下一帶春江水。 少年行樂隨處佳,城南南畔更繁華。 朱樓十里映楊柳,簾櫳上下開戶牖。 閩姬越女顏如花,蠻歌野曲聲咿啞。 □峨大舶映雲日,賈客千家萬家室。 春風列屋豔神仙,夜月滿江聞管弦。 良辰吉日天氣好,翡翠明珠照煙島。 亂鳴鼉鼓競龍舟,爭賭金釵鬥百草。 游冶留連望所歸,千門燈火爛相輝。 遊人過處錦成陣,公子醉時花滿堤。 扶留葉青蜆灰白,盤飣檳榔邀上客。 丹荔枇杷火齊山,素馨茉莉天香國。 別來風物不堪論,寥落秋花對酒樽。 回首舊遊歌舞地,西風斜日淡黃昏。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 雉(zhì):古代計算城牆面積的單位,長三丈高一丈爲一雉。
  • 簾櫳(lóng):窗戶。
  • □峨:高大雄偉的樣子。
  • 扶留:植物名。
  • 蜆(xiǎn):軟體動物。
  • 盤飣(dìng):指食品裝盤。
  • 火齊:寶石名,這裏形容果實衆多如寶石。

翻譯

廣南地區富裕豐饒天下聞名,四季的氣候長久如同春天。長長的城牆在白雲之中,城牆之下有一條春天的江水。少年到處行樂都是美好的,城南的南邊更加繁華。十里長的朱樓映照在楊柳之間,簾子和窗扇上下都打開着窗戶。福建和浙江的女子容顏如花,蠻夷的歌謠和野曲聲音咿咿啞啞。高大雄偉的大船映襯着雲日,商人千家萬家。春風吹拂着衆多房屋如神仙所居,夜晚的月光下滿江都傳來管絃之聲。美好的日子天氣很好,翡翠明珠照亮了煙霧繚繞的島嶼。雜亂地敲打着鼉鼓競相划龍舟,爭奪金釵比拼鬥百草。遊玩冶遊流連忘返期待歸去,千家的燈火燦爛交相輝映。遊人經過的地方如錦繡組成陣勢,公子醉酒時花朵佈滿堤岸。扶留菜葉子青而蜆子灰白,裝盤擺上檳榔邀請尊貴的客人。荔枝、枇杷多如寶石的山,素馨花、茉莉花如同天上的香國。分別之後的風光景緻難以述說,寂寥的秋花對着酒樽。回首往昔遊玩的歌舞之地,西風吹拂夕陽斜照漸漸黯淡成黃昏。

賞析

這首詩生動地描繪了廣州的繁華景象和豐富多彩的生活。詩中從廣州的富庶、氣候宜人寫起,展現瞭如在白雲中的城牆、春江等美景,以及繁華的城南和美麗的女子、熱鬧的商業。對各種活動如遊樂、賽龍舟、鬥百草等的描寫,凸顯了當時人們生活的歡樂。對當地物產如扶留、蜆子、各種水果花卉的提及,又表現出廣州的富饒。然而結尾處對比過去的繁華和現在的寥落,透露出一絲淡淡的憂傷和時光變遷的感慨。整首詩畫面感極強,讓讀者能深切感受到廣州當時獨特的風貌和魅力。

孫蕡

明廣東順德人,字仲衍,號西庵。博學工詩文。明兵下廣東,蕡爲何真作書請降。洪武中歷虹縣主簿、翰林典雅。預修《洪武正韻》。出爲平原簿,坐事被逮,罰築京師城垣。旋得釋。十五年,起蘇州經歷,坐累戍遼東。又以嘗爲藍玉題畫,論死。有《西庵集》。 ► 767篇诗文