(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 心事:心裏的願望。
- 鬢已斑:兩鬢已經變得花白。「鬢」讀音(bìn),指臉頰兩邊近耳朵的頭髮;「斑」表示頭髮呈現出花白相間的樣子 。
- 破除:除去,這裏指擺脫一些日常俗務對自己的限制,讓身心更加自由自在。
- 耳目:這裏代指人的各種日常接觸的事務和消息,強調擺脫世俗干擾。
翻譯
這一生心裏的願望就只是追求閒適的生活,好不容易得到了閒適,可是兩鬢已經斑白。如今更想掙脫世俗事務,讓自己能靜下心來傾聽潺潺的流水聲,欣賞秀麗的山巒。
賞析
這首詩直白地展現了詩人對閒適生活的執着追求。開篇「一生心事只求閒」直接表明心跡,把對閒適的嚮往點明。然而「求得閒來鬢已斑」又道出了求閒過程的漫長與代價,歲月悄然流逝,在追求到閒的時候,人已老去,蘊含着一絲歲月的感慨。
後兩句「更欲破除閒耳目,要聽流水要看山」將詩人對閒適狀態的嚮往進一步昇華,不再滿足於表面的閒,而是希望完全擺脫俗務的桎梏,全身心投入到自然之中,聽流水潺潺、看山巒起伏,將內心對自然純淨、無拘無束生活的憧憬表現得淋漓盡致,讓讀者感受到詩人淡泊寧靜、嚮往自然的心境,也引發人們對生活追求和人生價值的思索 。