挽王僉事二首 其一

防江千里險,露冕百城開。 恵澤洪流逺,狂瀾勁節迴。 世情方忌直,天道亦妨才。 湖雨紛紛送,荆人挽些哀。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 露冕:古代天子、諸侯等舉行祭祀時所戴的禮帽。
  • 惠澤:恩澤。
  • 狂瀾:巨大的波浪。
  • 勁節:堅韌的節操。
  • 荊人:楚國人,這裏指代當地的人。

翻譯

防守長江有千里之險,戴着禮帽使衆多城池開放。恩澤如洪流般深遠,用堅韌的節操挽回狂猛的波浪。世間的情狀正忌諱正直,上天的規律也似乎妨害賢才。湖上下起紛紛的雨來送別,當地人發出哀傷的輓歌。

賞析

這首詩是爲悼念一位姓王的僉事而作。首聯描述了他在防守長江時的重要作用。頷聯讚譽他的恩澤深厚及剛直的品行。頸聯感嘆正直的人常遭忌恨,賢才也會被天道所妨,流露出對世道不公的感慨。尾聯以紛紛的湖雨和荊人的挽哀烘托出悲傷的氛圍,表達對逝者的深切哀悼之情。整體而言,詩歌情感深沉,既讚美了逝者的功績與品德,又抒發了對其不幸遭遇的惋惜。

王慎中

王慎中

明福建晉江人,字道思,初號南江,更號遵巖。嘉靖五年進士。授戶部主事。在職與諸名士講習,學大進。令詔簡部屬爲翰林,衆首擬慎中,大學士張璁欲見之,固辭不赴,乃稍移吏部郎中。官終河南參政,以忤夏言落職歸。古文卓然成家,師法曾、王,與唐順之齊名,而自以爲過之。詩體初宗豔麗,工力深厚,歸田後攙雜講學,信筆自放。有《遵巖集》。 ► 1012篇诗文