(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 鏤裁(lòu cái):精心雕刻剪裁。這裏形容梔子花好像被精心雕琢而成。
- 雪羽:潔白的羽毛,這裏用來形容梔子花的潔白。
- 元同質:原本質地相同。 元:原本、本來。
- 合輯(jí):聚合編集,這裏有融合的意思。
- 龍沈(lóng shěn):龍涎香與沉香,是兩種名貴香料,這裏借指香氣。
- 禪僧:佛教修行的僧人。
- 鼻端白:佛教用語,觀心守一的境界,這裏指梔子花香氣能讓禪僧專注,引發禪思 。
- 葩敷(pā fū):花朵開放。 葩:花。
- 溪女:溪邊的女子。
- 鬢唇(bìn chún):鬢角和嘴唇邊,形容梔子花開放在溪女鬢間的樣子。
- 薌色(xiāng sè):香氣與顏色。 薌:同「香」。
- 結習:長期養成的習慣或嗜好,也有佛教中前世的業習之意。
- 因緣:佛教術語,造成一種結果的各種條件的總和。
- 芍藥調和:芍藥可以製成調料,常用來比喻美味調和。
- 漢殿:漢代宮殿,這裏泛指宮廷。
- 酴醾(tú mí):一種花,也作「荼蘼」。
- 脂澤:胭脂和香膏,這裏指酴醾花的美麗。
- 渾耶:疑問語氣詞,相當於「嗎」 。
翻譯
梔子花就像是精心鏤刻剪裁出的潔白羽毛,本來就質地純淨,又彷彿把龍涎香和沉香的香氣融合在一起。它散發的香氣讓禪僧們沉浸其中,引發禪思,那盛開的花朵點綴在溪邊女子的鬢角旁。那些香氣與豔麗色彩其實都是虛幻不實的,前世的業習和因緣際會實在令人嘆息。芍藥的美好曾在宮廷裏被讚賞,酴醾花這般豔麗美好又如何呢?
賞析
這首詩從不同角度描寫了梔子花。首聯運用比喻,將梔子花比作精心鏤刻的雪羽,還形容它聚合了龍涎香、沉香般的香氣,塑造出梔子花高潔又清香的形象。頷聯以襯托手法,寫香氣讓禪僧專注,花開能爲溪女添彩,突出了梔子花香味與姿態之美。頸聯筆鋒一轉,由梔子花聯想到世間的香色是虛幻的,發出對塵世因緣的感嘆,增加了詩的深度與哲思。尾聯通過將梔子花與芍藥、酴醾對照,在對其他花卉的提及中,更凸顯出對梔子花內涵的獨特思索。整首詩意境優美,既有對梔子花外在美的細膩描繪,又蘊含着對人生、因緣的深刻感悟,體現出詩人獨特的文學視角與思索能力。