(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- **翡翠簾櫳(lóng)**:用翡翠裝飾的窗簾和窗戶,代指華麗精緻的居處。
- **金縷衣:以金線縷繡花紋的衣服,通常象徵奢華。
- **婆娑:形容盤旋舞動的樣子,這裏指春夢的狀態。
- **湔(jiān)**:洗。
- **櫛(zhì)**:梳篦的總稱,這裏「霜櫛」就是霜像梳子一樣梳理。
- **織錦流鶯:流鶯,即黃鶯,「織錦流鶯」大概指如織錦般美好場景中的黃鶯。
- **剪枝老燕:意思不太明確,推測可能是指經歷時光變遷,在枝頭活動的老燕 。
- **蹉跎:指無所作爲地把時間荒廢,令人惋惜。
- **紅板江橋:紅色木板鋪設的江邊橋樑。
- 桃花人面違:化用崔護「人面桃花相映紅」「人面不知何處去」的典故,表達物是人非。
翻譯
那曾經裝飾華麗的簾櫳和精緻的金縷衣還在眼前,可當初美妙如夢的時光已全然改變。經歷露水沖刷、雨水洗禮後,柳樹濃郁的綠蔭變得淡薄;經過寒霜梳理、冷風清掃,茂密的柳葉也逐漸稀少。曾經在如織錦般美好的景色裏歡快鳴叫的黃鶯,如今已悄然寂靜;那穿梭在枝頭的老燕,依舊在故地飛飛停停。在那江邊紅板橋的路上,時光就這樣白白流逝,難道只有桃花和那曾經的人兒一樣,只剩下物是人非的悵惘嗎?
賞析
這首詩以秋柳爲主題,借秋柳的變化來抒發感慨。開篇描繪出往昔華麗美好的景象與當下春夢全非形成鮮明對比,奠定了傷逝懷舊的基調。中間兩聯通過細緻描寫秋柳在風雨霜露中的狀態變化——濃陰變淡、密葉變稀,以及流鶯不再活躍、老燕仍在飛飛,營造出一種哀婉、寂寥的氛圍,暗示季節更替、時光流轉。最後一聯由眼前江橋路上時光的虛度,聯想到崔護的典故,進一步深化物是人非之感,表達了對逝去美好事物的追懷與嘆息,情感細膩且深沉,整首詩情景交融,以秋柳串聯起歲月變遷和人生感慨。
吳研因(一作「吳妍因」)
江陰貫莊人,光緒十一年生,著名教育家。自幼刻苦勤學,在江陰、蘇州等地任小學教員期間,結合教學實踐,編纂白話文小學教科書。後任中華書局商務印書館編輯。後任南京國民政府教育部國民教育司司長等職。愛好詩詞,著有《鳳吹詩集》。郭沫若、俞平伯、馬敘倫爲書題辭。
► 486篇诗文
吳研因(一作「吳妍因」)的其他作品
- 《 連夜得有關曉因之夢八首 》 —— [ 清 ] 吳研因(一作「吳妍因」)
- 《 清明偕曉因隨侍外舅訪東四明二首 其二 》 —— [ 清 ] 吳研因(一作「吳妍因」)
- 《 靈巖詠古八首館娃宮 》 —— [ 清 ] 吳研因(一作「吳妍因」)
- 《 除夕聞花號步韻五首 其一 》 —— [ 清 ] 吳研因(一作「吳妍因」)
- 《 蛾眉 七絕百首 其二十九 》 —— [ 清 ] 吳研因(一作「吳妍因」)
- 《 送菲萍芳赴美遊學 》 —— [ 清 ] 吳研因(一作「吳妍因」)
- 《 旅菲雜詠二十八首 》 —— [ 清 ] 吳研因(一作「吳妍因」)
- 《 嘉年華會和平仙子之表演戲志以詩 》 —— [ 清 ] 吳研因(一作「吳妍因」)