(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 白圻:人名。
- 金山:山名。
- 屹(yì):高聳挺立。
- 甕城:古代城市的防禦設施。
- 雁字:羣雁飛行時排列成的字陣。
- 瓜步:地名。
翻譯
再次向着金山延續舊日的遊覽,山的形狀依舊高高聳立在江水中流。烏鴉羣在樹上翻飛這時甕城已到了傍晚,大雁排成字陣掛在天空瓜步已進入秋天。在這裏十年前曾經話別,明天在兩地又會重新生出憂愁。長江萬古以來向東流去湍急,回去渡江的時候有誰能認識岸頭。
賞析
這首詩圍繞着在鎮江與兄分別的情景展開。詩人重遊金山,看到山形依舊,通過鴉羣、雁陣等景象描繪出時間的流轉和環境的變化。十年前曾在此話別,如今又面臨分別,表達出深深的離愁別緒。最後以長江東流的永恆與歸渡時的迷茫相對比,更突出了離別的無奈和感慨。全詩情景交融,既有對景物的描寫,也有對情感的深刻表達。