秋華亭以天上秋期近分韻得期字

· 于立
溪上新亭絕蕭爽,四檐高樹碧參差。 香浮金粟秋盈把,涼沁瓊花月滿枝。 路近東山深窈窕,水通遙漢共逶迤。 銀瓶細瀉深杯酒,羅扇新題小字詩。 曲倚瑤箏聲累咽,歌停翠琯舞頻攲。 露零菡萏枝枝謝,風入梧桐葉葉吹。 每憶天孫候河鼓,更煩星使問秋期。 道林明日難爲別,更約山公醉習池。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 秋華亭:秋天的花園亭子。
  • 天上秋期近:秋天的美好時光即將到來。
  • 分韻得期字:按照韻部分配,得到「期」字作爲韻腳。
  • 蕭爽:涼爽宜人。
  • 碧參差:綠色錯落有致。
  • 金粟:指金黃色的穀物,這裏形容秋天的景色。
  • 瓊花:指雪花,這裏形容月光下的景色。
  • 窈窕:幽深曲折。
  • 逶迤:曲折綿延。
  • 銀瓶:銀製的酒瓶。
  • 羅扇:輕薄的扇子。
  • 累咽:聲音哽咽。
  • 翠琯:翠綠色的管樂器。
  • :傾斜。
  • 菡萏:荷花。
  • 天孫:指織女星。
  • 河鼓:指牽牛星。
  • 星使:指使者,這裏指傳遞消息的人。
  • 道林:指道旁的樹林。
  • 山公:指山中的隱士或神仙。
  • 習池:習家池,古代名勝,這裏泛指風景優美的地方。

翻譯

溪邊新建的亭子非常涼爽,四周高大的樹木綠意盎然,錯落有致。 秋天的香氣如同金黃的穀物,滿手都是,涼爽的月光如同雪花,掛滿了枝頭。 小路通往幽深的東山,溪水與遙遠的銀河一同曲折流淌。 銀瓶中倒出美酒,羅扇上新題了小字詩。 琴聲悠揚,歌聲哽咽,翠管樂器停下,舞蹈頻頻傾斜。 露水使荷花凋謝,風使梧桐葉飄動。 常常想起織女星等待牽牛星,更麻煩星使詢問秋天的約會。 道旁的樹林明天難以告別,更約山中的隱士在習家池醉飲。

賞析

這首作品描繪了秋天溪邊新亭的景色,通過豐富的意象和細膩的描繪,展現了秋天的美麗和寧靜。詩中運用了許多生動的比喻和形象的描寫,如「金粟」形容秋天的豐收,「瓊花」比喻月光,增強了詩歌的視覺效果和情感表達。同時,詩中還融入了對自然美景的欣賞和對隱逸生活的嚮往,體現了詩人對自然和生活的深刻感悟。

于立

元南康廬山人,字彥成,號虛白子。博學通古今,善談笑。不求仕進,以詩酒放浪江湖間。有《會稽外史集》 ► 107篇诗文