(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 秋禾:秋天的穀類作物。
- 春麥:春季播種的麥子。
- 隴(lǒng):田地分界的埂子。
- 晶河:即現在的精河。
- 屯:村莊。
翻譯
秋天的穀類作物和春季的麥子田埂相連,綠色一直延伸到晶河那裏路途有好幾千。三十四個村莊如同刺繡般錯落有致,哪裏用得着辛苦轉運糧食到遙遠的天邊呢。
賞析
這首詩描繪了烏魯木齊地區的農田風光。詩中展現了秋禾與春麥連綿成片、綠意盎然一直到晶河的廣闊景象,凸顯了其土地的肥沃與農耕的繁盛。「三十四屯如繡錯」,形象地寫出了村莊排列的精巧之美。最後一句則表達了對當地農業豐收、糧食充足,無需費力轉運遠方糧食的一種欣慰與自豪。整首詩語言質樸,但生動地呈現了烏魯木齊地區獨特的風土人情和富足的生活景象。

紀昀
清直隸獻縣人,字曉嵐,號石雲,又號春帆。乾隆十九年進士。自編修累官侍讀學士。以姻家盧見曾案漏言,戍烏魯木齊。釋還後再授編修。三十八年,被舉爲四庫全書館總纂,在館十年,纂成全書,並撰《四庫全書總目提要》。嘉慶間官至協辦大學士,加太子太保。諡文達。另有《紀文達公集》、《閱微草堂筆記》。
► 187篇诗文
紀昀的其他作品
- 《 乌鲁木齐杂诗之风土 其十 》 —— [ 清 ] 紀昀
- 《 乌鲁木齐杂诗之风土 其九 》 —— [ 清 ] 紀昀
- 《 乌鲁木齐杂诗之神异 其二 》 —— [ 清 ] 紀昀
- 《 乌鲁木齐杂诗之物产 其十七 》 —— [ 清 ] 紀昀
- 《 乌鲁木齐杂诗之风土 其八 》 —— [ 清 ] 紀昀
- 《 平定回部凱歌 》 —— [ 清 ] 紀昀
- 《 乌鲁木齐杂诗之风土 其十九 》 —— [ 清 ] 紀昀
- 《 乌鲁木齐杂诗之风土 其七 》 —— [ 清 ] 紀昀