(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 廿載(niàn zǎi):二十年。「廿」,二十的意思。
- 江湖:泛指四方各地,常暗示漂泊、流浪的生活狀態。
- 落魄(luò pò):潦倒失意、窮困潦倒。
- 肯教:怎肯讓,表反問語氣,蘊含不願意的情感。
- 侷促(jú cù):形容生活或處境受到侷限和束縛,不能自由舒展。
- 會約:約定。
- 棲霞:指南京棲霞山,以風景優美著稱,常與文人雅士的遊覽活動相關聯 。
翻譯
二十年來在四方各地漂泊,落得個窮困潦倒的名聲,我怎肯就這樣在侷促受限的人生中度過一生呢。將來的某個時候,我一定要約上志同道合的老者,一道朝着風景優美的棲霞山道路上悠然前行。
賞析
這首詩蘊含着詩人複雜的人生感慨與豁達的生活態度。開篇「廿載江湖落魄名」,短短一句便道出了詩人多年來在漂泊闖蕩中的困苦與失意,讓人感受到他人生旅途的坎坷波折。「肯教侷促了平生」則筆鋒一轉,以反問的形式表達出詩人不甘於被現實囚禁、渴望擺脫束縛的強烈內心訴求,體現出他對自由廣闊生活的嚮往。
後兩句「他時會約騎驢叟,同向棲霞道上行」,詩人描繪出一幅充滿悠然愜意之感的畫面:將來時機成熟,要與友人結伴同行,前往風景宜人的棲霞山漫步。這不僅代表着一種生活願景,更是一種精神的寄託,顯示出詩人在困境中依然對美好的未來充滿希望和期待,展現出超脫曠達的心境和積極樂觀的生活態度 。 整首詩語言質樸自然,情感真摯深沉,於平淡中顯露出詩人對生命獨特的感悟與追求。