(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
{ 荷芰(jì):荷花與菱角。 薤(xiè)葉:一種野菜的葉子,這裏可能是用來形容某種葉子的形態或特徵。 生憎:最恨,偏恨。 兒家:古代年輕女子的自稱。 }
翻譯
{ 清風吹過荷花與菱角,薤葉也帶着一絲涼意,一聲輕雷在橫塘遠處隱隱響起。最惱人的是那簾幕外斜陽的顏色,那半是如同年輕女子額頭上塗抹的黃色妝容。 }
賞析
{ 這首詩以清新的筆觸描繪了夏日的景象和女性的美感。詩的前兩句通過描寫荷芰、風、薤葉、輕雷和橫塘,營造出一種清涼、幽靜的夏日氛圍。後兩句則以「生憎」一詞表達出對斜陽色的獨特感受,將其與女子額上的黃色妝容相聯繫,展現出一種細膩的情感和獨特的審美視角。整首詩意境優美,語言簡練,給人以美的享受。 }
吳綺
清江蘇江都人,字園次,號豐南,又號聽翁、紅豆詞人。順治十一年拔貢生,薦授祕書院中書舍人。康熙時官至湖州府知府,捕豪猾,脩名勝,以失上官意被劾罷。居廢圃,有求詩文者,以花木爲潤筆,因名其圃爲“種字林”。詩詞駢文有盛名,才華富豔。有《林蕙堂集》、《藝香詞》等。
► 2214篇诗文
吳綺的其他作品
- 《 書雲先生招飲看花時庭前芍藥鶯粟酴醿爭艷即席漫賦 》 —— [ 清 ] 吳綺
- 《 假面 》 —— [ 清 ] 吳綺
- 《 石?河紀事 》 —— [ 清 ] 吳綺
- 《 過亡友故居有感 其一 》 —— [ 清 ] 吳綺
- 《 朝中措 · 北園偶作 》 —— [ 清 ] 吳綺
- 《 江夏君五十 其六 七兄弟 》 —— [ 清 ] 吳綺
- 《 猶記 其五 》 —— [ 清 ] 吳綺
- 《 集芝麓先生寓園 其一 》 —— [ 清 ] 吳綺