(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 美人:這裏並非指容貌美麗的女子,而是詩人心中敬慕、嚮往的 對象,可理解爲某種美好的理想或追求。
- 恆山峯:即恆山的山峯 ,恆山是五嶽之一。
- 蕩胸:心胸滌盪。出自杜甫《望嶽》「蕩胸生曾雲」 ,這裏指景色讓人心胸開闊。
- 羅曉日:「羅」有羅列之意,意爲在清晨羅列於眼前的太陽。
- 釣海:於海中垂釣,一種誇張浪漫的表達。
- 垂長虹:像垂下的長虹一樣,想象奇特。
- ****翳(yì):遮蔽。
- 殷殷:憂愁、殷切的樣子 。
翻譯
我心中嚮往的人啊,你究竟在什麼地方?原來你在那雄偉的恆山山峯之上。那裏清晨的朝陽羅列眼前,讓人心胸爲之開闊;又好像能在海上垂下長虹一般來垂釣。那裏有粗大高聳達十萬丈的蒼松,在萬里長空中隨風搖曳。我滿心渴望能追隨其一同遨遊,可繁茂的藤蘿卻遮蔽了去那裏的行蹤。白天望着月亮,感覺月亮也失去了明亮的顏色;夜晚望着太陽,幻想着太陽似火一般的紅。心中憂愁難眠,只能寄希望在珍貴的夢境之中魂魄能與那兒相通 。
賞析
這首詩風格浪漫奇幻。詩人開篇便以一個探尋的問題引出「美人」所處之地——恆山峯,爲整首詩營造出一種嚮往與神祕的氛圍。「蕩胸羅曉日,釣海垂長虹」兩句展現出瑰麗的想象,用廣闊、宏大且超現實的意象描繪出心中聖地的壯麗景色,凸顯詩人對理想境界的美好設想。「蒼松十萬丈,萬里搖天風」進一步塑造出雄渾壯闊的景象,強化了聖地強大的感染力和吸引力。而「我欲從之遊,藤蘿翳行蹤」則從幻想跌入現實的無奈,雖然心懷嚮往,但是現實卻橫亙着重重阻礙難以追尋。「晝望月爲白,夜望日爲紅」這種違反常理的感受,細膩而深刻地表現出詩人因追求不得而產生的強烈憂愁和滿心焦慮。最後「殷殷不成寐,珍重夢魂通」將情感推向高潮,詩人難以入眠,只能把希望寄託於夢,渴望在夢中能實現與理想境界的溝通,傳遞出詩人內心深處的執着與堅定,整首詩圍繞着嚮往、追求、無奈與執着,藉助奇幻的景象與反常的情感表達,展現出詩人豐富而激盪的內心世界,頗具感染力。