和邢惇夫秋懷十首 其二

曩時高唐客,暮雨朝行雲。 陰居懷天匹,楚觀夢紛紜。 我欲睹光儀,齋明炷爐薰。 天高萬物肅,誰爲帝子魂。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 曩(nǎng)時:從前,過去。
  • 高唐客:指戰國時楚國宋玉,他曾作《高唐賦》記載楚懷王夢與巫山神女相遇之事。
  • 暮雨朝行雲:出自宋玉《高唐賦》中「旦爲朝雲,暮爲行雨」,形容神女的行蹤飄忽。
  • 陰居:幽居。
  • 天匹:自然匹配的配偶。
  • 楚觀:指高唐觀等楚國的宮觀。
  • 光儀:光彩的儀容。
  • 齋明:指身心潔淨光明,古人在祭祀前會齋戒沐浴,以表虔誠。
  • 炷爐薰:點燃爐中的香料。
  • 帝子:古代用以指帝王子女,這裏指巫山神女 。

翻譯

往昔那曾在高唐的宋玉,描繪着神女暮爲雨、朝化雲的神奇事蹟。神女幽居時心中懷着與上天匹配的良人,在楚地的宮觀中夢境繽紛複雜。我渴望親眼目睹神女那光彩照人的儀容,於是身心潔淨地燃起爐中香料,虔誠以待。天空高遠,萬物因秋意而顯得肅穆,有誰能安撫神女孤獨的靈魂呢。

賞析

這首詩黃庭堅巧妙化用了宋玉《高唐賦》的典故來營造奇幻迷離的氛圍。以「曩時高唐客」開篇,將讀者帶入到充滿神話色彩的境界,展現了古代文人藉助典故創造獨特意境的高超筆法。詩人對神女心懷愛慕卻無緣得見,通過「我欲睹光儀,齋明炷爐薰」體現出其嚮往和虔誠。詩中以「天高萬物肅」描繪秋天的肅殺清冷,烘托出孤獨寂寥的氛圍,與神女孤獨的靈魂相呼應,借景抒情,表達出一種對於美好卻又遙不可及事物的複雜情感 ,語言簡潔卻在神韻上曲盡其妙,盡顯宋詩含蓄深沉、意境深遠的特點。

黃庭堅

黃庭堅

黃庭堅,字魯直,自號山谷道人,晚號涪翁,又稱豫章黃先生,漢族,洪州分寧(今江西修水)人。北宋詩人、詞人、書法家,爲盛極一時的江西詩派開山之祖,而且,他跟杜甫、陳師道和陳與義素有“一祖三宗”(黃爲其中一宗)之稱。英宗治平四年(1067)進士。歷官葉縣尉、北京國子監教授、校書郎、著作佐郎、祕書丞、涪州別駕、黔州安置等。詩歌方面,他與蘇軾並稱爲“蘇黃”;書法方面,他則與蘇軾、米芾、蔡襄並稱爲“宋代四大家”;詞作方面,雖曾與秦觀並稱“秦黃”,但黃氏的詞作成就卻遠遜於秦氏。 ► 2400篇诗文