(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 鳳樓:指宮中的樓閣,常用來比喻女子的居所。
- 簫曲:簫演奏的曲子,這裏指音樂。
- 桂帳:用桂木製作的帳子,象徵高潔。
- 瑟弦:瑟的弦,瑟是一種古代的彈撥樂器。
- 畫梁:裝飾華麗的屋樑。
- 銀燭:銀製的蠟燭,這裏指蠟燭。
- 苔生:苔蘚生長。
- 履跡:腳步的痕跡。
- 花沒:花兒凋謝。
- 鏡塵:鏡子上的塵埃,比喻時光的流逝。
- 長簟:長竹蓆。
- 朦朧:模糊不清的樣子。
翻譯
宮中的鳳樓裏,簫聲已經斷絕,桂木帳中的瑟弦也空無一音。 華麗的屋樑剛剛被陽光照亮,銀製的蠟燭卻已隨風熄滅。 苔蘚在腳步曾經踏過的地方生長,花兒在積滿塵埃的鏡子中凋謝。 只剩下長長的竹蓆和月光,整夜對着朦朧的夜色。
賞析
這首作品通過描繪宮中鳳樓、桂帳的淒涼景象,表達了深切的哀悼之情。詩中「鳳樓簫曲斷,桂帳瑟弦空」以音樂的消失象徵着美好時光的終結,而「畫梁才照日,銀燭已隨風」則通過光影的對比,強調了時光的無情。後兩句「苔生履跡處,花沒鏡塵中」則進一步以自然景象的變化,暗示了人事的變遷和歲月的流逝。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對逝去美好時光的無限懷念和哀思。