奉和還京師詩
重光闡帝圖,肆覲荷來蘇。
卜洛連新邑,因秦還舊都。
雷警三辰衛,星陳七萃驅。
從風折鳳羽,曜日拖魚須。
憲章殫禮樂,容服備車徒。
迴鑾入豐鎬,從蹕度枌榆。
冉冉年和變,遲遲節物徂。
餘花照玉李,細葉剪圭梧。
朝夕萬國湊,海會百川輸。
微生逢大造,倏忽改榮枯。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 重光:指日光重現,比喻國家復興。
- 闡:闡明,展示。
- 帝圖:帝王的宏圖大業。
- 肆覲:指諸侯或外國使臣朝見天子。
- 荷:承受,接受。
- 來蘇:指百姓因帝王之德而得到新生。
- 卜洛:指選擇都城,洛指洛陽,古代帝王常在此建都。
- 七萃:指七支精銳的軍隊。
- 憲章:指國家的法律和制度。
- 殫:竭盡。
- 容服:指儀仗和服飾。
- 車徒:指隨行的車輛和人員。
- 迴鑾:指帝王返回都城。
- 豐鎬:古代都城名,指長安。
- 從蹕:指隨從帝王出行。
- 枌榆:指白榆樹,這裏可能指帝王行宮或駐蹕之地。
- 冉冉:漸漸。
- 節物:指四季的景物。
- 徂:過去,逝去。
- 玉李:指美麗的李樹。
- 圭梧:指修剪整齊的梧桐樹。
- 萬國:指各國。
- 海會:指海上的集會,比喻各國使節的聚集。
- 百川:指衆多河流,比喻各方面的力量。
- 微生:微小的生命,指普通人。
- 大造:指偉大的事業或時代。
- 倏忽:迅速,突然。
- 榮枯:指興衰變化。
翻譯
日光重現,展示帝王的宏圖大業,諸侯朝見天子,承受着新生。選擇新的都城,連接洛陽,依循秦朝,返回舊都。雷聲般的警衛保護着三辰,七支精銳軍隊如星辰排列。隨風飄揚的鳳凰羽毛,陽光下閃耀的魚須。國家的法律和制度竭盡禮樂,儀仗和服飾備齊車輛和隨行人員。帝王返回長安,隨從帝王出行,經過白榆樹的駐地。歲月漸漸流逝,四季景物緩緩更迭。餘下的花朵照耀着美麗的李樹,細葉修剪整齊的梧桐。朝夕之間,各國使節聚集,如同海上的集會,百川匯聚。微小的生命逢遇偉大的時代,迅速地經歷了興衰變化。
賞析
這首詩描繪了帝王回京的盛況,通過豐富的意象和生動的語言,展現了帝國的繁榮和莊嚴。詩中「重光闡帝圖」一句,即表達了國家復興的宏偉景象,而「迴鑾入豐鎬」則具體描繪了帝王返回都城的場景。詩人的語言華麗而富有節奏感,通過對自然景物的描繪,如「餘花照玉李,細葉剪圭梧」,增添了詩歌的意境美。整首詩不僅讚美了帝王的功績,也反映了當時社會的繁榮和文化的昌盛。
許善心
隋高陽北新城人,字務本。聰明有思理,所聞輒能誦記,稱神童。嘗仕南朝陳。陳末使隋,羈留賓館。陳亡,衰服盡臣子禮。文帝以爲誠臣。累遷通議大夫。宇文化及殺煬帝,時從官盡詣朝賀,善心獨不至,化及遣人執至,善心不禮而出,遂被殺。初,父許亨撰《樑史》未就,善心續之。越王揚侗稱制洛陽,追諡文節。
► 4篇诗文
許善心的其他作品
- 《 奉和賜詩 》 —— [ 隋 ] 許善心
- 《 於太常寺聽陳國蔡子元所校正聲樂詩 》 —— [ 隋 ] 許善心
- 《 奉和冬至乾陽殿受朝應詔詩 》 —— [ 隋 ] 許善心