賦得山雞舞鏡

· 弘歷
名禽聞說来荆國,舞向菱花意轉嫺。 寳匣乍開㸔皎潔,雕櫳初對訝斕斒。 婆娑應節疑張錦,嬝娜含姿半嚲鬟。 小折腰時文綬亂,大垂手處絳綃殷。 光懸桂窟虚堂畔,綵絢霓裳夕照間。 顧歩多應憐藻耀,呼朋好試語間闗。 詎同鷗鳥羣驚客,却比佳人自惜顔。 雲翼罷梳還獨立,星眸廻盼許雙攀。 一奩水月平分影,㡬隊鵷鸞共接班。 只為空眀矜矯翅,便教飲啄忘棲山。 風翻翠帶簷枝亞,春暖重茵砌蘚斑。 欲擬當前誇綽約,可知箇裏本舒閒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 荊國:楚國。
  • :熟練、文雅。
  • 雕櫳:雕花的窗櫺。
  • 斕斑:色彩錯雜鮮明。
  • 婆娑:盤旋舞動的樣子。
  • 嚲(duǒ)鬟:下垂的環形髮髻。
  • 文綬:彩色絲帶。
  • 絳綃:紅色綃絹。
  • 藻耀:絢麗多彩。
  • 間關:形容鳥叫聲。
  • 鵷(yuān)鸞:傳說中像鳳凰的鳥。
  • 棲山:棲息在山中。

翻譯

聞名的山雞聽聞是來自荊國,對着菱形的鏡子舞動意態愈發嫺熟。寶匣剛打開看到一片皎潔,對着雕花的窗櫺最初令人驚訝於它色彩的鮮明。它盤旋舞動合着節拍彷彿張開錦繡,嫋嫋娜娜姿態含情像是半垂着髮髻。稍稍彎下腰時彩色絲帶凌亂,大幅度垂手時紅色綃絹很顯眼。光芒懸掛在桂窟旁的空堂邊上,光彩絢爛在夕陽照耀的霓裳之間。顧盼行走多是憐惜那絢麗多彩,呼喚朋友可試着聽聽那動聽的叫聲。怎會同那水鷗鳥羣驚嚇客人,卻好比佳人自己愛惜容顏。雲一般的翅膀停止梳理還獨自站立,如星的眼眸回頭盼望准許相互攀附。一盒水中月平均分開影子,幾隊像鳳凰的鳥兒一起接班。就爲那天空的明淨而自誇美麗的翅膀,就讓飲食啄食都忘記了棲息在山中。風吹動翠帶使房檐樹枝傾斜,春天溫暖使重重墊子上的苔蘚斑斕。想要誇讚眼前的婀娜多姿,可知其中本來就是自然閒適。

賞析

這首詩生動地描繪了山雞對着鏡子翩翩起舞的場景。詩中運用大量的形容詞和動詞,如「婆娑」「嫋娜」等,細膩地刻畫了山雞優美的姿態和動作,使山雞的形象栩栩如生。通過對山雞華麗外表和優雅動作的描寫,展現出一種獨特的美感和意境。同時也蘊含了對自然生靈優美姿態的欣賞之情,以及對其天性中自由閒適的一種讚美。整體語言優美華麗,節奏流暢,給人以美的享受。

弘歷

即愛新覺羅·弘歷。清朝皇帝。世宗第四子。雍正十一年封和碩寶親王。十三年八月嗣位,次年改元乾隆。即位后驅逐在內廷行走之僧道;釋放被幽禁之允(胤)禵等,恢復允(胤)禵等宗室身份;又將宗室諸王所屬旗人,均改為“公中佐領”,即歸皇帝掌握。對漢族知識分子,采用籠絡與懲罰并行手段,既于乾隆元年開博學鴻詞科,三十八年開《四庫全書》館;又大興文字獄,前后大案不下數十起,并借修書之便,銷毀或竄改大量書籍。對西北方面,平定準噶爾部,消滅大小和卓木勢力,解決康、雍以來遺留問題。在位時六次南巡,多次進行鎮壓土司叛亂、農民起事戰爭,耗費大量錢財。晚年任用和珅,吏治腐敗;陶醉于“十全武功”,自稱十全老人,對敢于指斥時弊之官吏,常嚴加斥責。同時,對各省虧空嚴重、督撫多不潔身自愛之狀,知之甚詳。五十八年,接見英國特使馬嘎爾尼,拒絕英國所提出之侵略性要求,然并未引起任何警惕之心。六十年,宣布明年禪位皇十五子颙琰。次年正月,舉行授受大典,自稱太上皇帝,仍掌實權。在位六十年。謚純皇帝。 ► 16302篇诗文