小年夜絶句

煌煌銀燭照良宵,樂此昇平荷聖朝。 門户恍思前甲子,肅然世澤感迢遥。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

煌煌:明亮輝耀貌。

:承蒙。

聖朝:封建時代尊稱本朝。亦作爲皇帝的代稱。

甲子:此處指歲月。

肅然:恭敬的樣子。

世澤:祖先的遺澤。主要指地位、權勢、財產等。

迢遙:遙遠的樣子。

翻譯

明亮的銀燭照耀着美好的夜晚,歡樂在這昇平之世承蒙聖朝。看到自家門戶忽然想起從前的歲月,恭敬地感受到那久遠的祖先遺澤是如此遙遠。

賞析

這首詩描繪了小年夜的美好景象,銀燭明亮,映照出祥和歡樂的氛圍。詩人在昇平之世享受着生活,感恩着所處的朝代。回憶起過去的歲月,以及對祖先遺澤那種既敬畏又感慨其遙遠的複雜心情。詩中通過具體的景象和心理感受的描寫,表現出對生活和歷史的思考與感悟。語言質樸自然,情感真摯。

吳與弼

明江西崇仁人,初名夢祥,字子傅,吳溥子。十九歲即決心專治程朱理學,不應科舉。天順元年以石亨薦,授左諭德,固辭不拜。所著《日錄》,悉言生平所得。胡居仁、陳獻章、婁諒等均其弟子。學者稱康齋先生,有《康齋文集》。 ► 1521篇诗文