(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 牂柯(zāng kē)江:河流名。
- 佳絕:美好到極點。
- 殷紅:深紅色。
- 萬本賒:許多棵極爲繁茂。「本」指草木的根株,這裏指棵;「賒」有茂盛的意思 。
- 承平:太平。
- 烽燧(fēng suì):烽火,古代邊防報警的煙火,比喻戰爭。
翻譯
春天來臨,牂柯江上木棉花美得無與倫比,江岸兩邊深紅色的木棉花,衆多繁茂地盛開着。這眼前美好的景象就如同太平盛世裏好看的燈火,可總有人卻要對着別人誇耀講述戰爭的事情。
賞析
這首詩描繪了一幅春色爛漫的畫面,首句直接點明春天裏最美的是木棉花。次句「夾岸殷紅萬本賒」則進一步展開畫面,江兩岸木棉花盛開,將江水兩岸裝點得火紅一片,壯麗又鮮豔,描繪出大自然蓬勃美好的春之盛景,給人以視覺上的強烈衝擊。後兩句詩人筆鋒一轉,由眼前美好繁榮的春色聯想到和平安樂的氛圍,如同「燈火」般璀璨溫暖,表達出對太平生活的讚美與嚮往。然而卻有人炫耀戰爭的「烽燧」,讓人意識到戰爭的陰影始終存在,打破了這份美好的寧靜,形成了一種鮮明的對比,不僅引出了詩人的憂心,也使整首詩在寫景之外多了一份深沉的思索,凸顯了反對戰爭、渴望長久和平的情感。

全祖望
清浙江鄞縣人,字紹衣,號謝山。乾隆元年進士,選庶吉士。借讀《永樂大典》,鈔難得之書。散館後以知縣用,不就。後曾主蕺山及廣東端溪書院講席。生平欽佩黃宗羲,學問長於史學,對明末忠烈及清初學者事蹟,最爲留意,所撰《鮚埼亭集》,收此類人士碑、表、傳、志極多。又續補黃宗羲《宋元學案》。另有《經史問答》、《勾餘土音》、《漢書地理志稽疑》,並校《水經注》,箋《困學紀聞》,輯《甬上耆舊詩》。
► 799篇诗文
全祖望的其他作品
- 《 江門謁陳文恭公祠因訪文恭服玩遺器各賦一首 其二 玉䑓巾 》 —— [ 清 ] 全祖望
- 《 晦木先生集藏半浦鄭氏予欲録其詩入甬上寓公集而求之書閣未得雨窗寂坐大覺無頼率賦長句索主人和之 》 —— [ 清 ] 全祖望
- 《 法雲寺銀杏 》 —— [ 清 ] 全祖望
- 《 除夕梅圃以吴于蕃管聖一二丈殘集至挑燈讀之為補入耆舊録 》 —— [ 清 ] 全祖望
- 《 新得袁伯長學士研試筆賦之兼示配京冲一両茂才 其一 》 —— [ 清 ] 全祖望
- 《 雪舫分司同年獄中有詩成集其送萬生幼楊還甬上寄懐甚殷未及答也至杭答以三首即送之東行 其二 》 —— [ 清 ] 全祖望
- 《 吴江過接待寺和樊榭 》 —— [ 清 ] 全祖望
- 《 消夏什器偶賦同嶰谷兄弟五首 其四 風車 》 —— [ 清 ] 全祖望