日本澄上人

掃盡機緣萬法空,澄潭不許卧蒼龍。 翻身踏斷來時路,家在海山雲外峰。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • **澄上人:「澄」是這位和尚的法名,「上人」是對和尚的尊稱 。
  • **機緣:佛教用語,指衆生信佛的根機和因緣。這裏指各種修行中的遇合機會。
  • **萬法空:佛教觀點,認爲世間一切事物和現象都是虛幻不實的,本質爲空。
  • **澄潭:清澈的水潭,這裏可能隱喻內心的純淨境地 。
  • **蒼龍:比喻雜念之類的東西。
  • **來時路:這裏指以往的修行路徑、塵世的閱歷等。
  • **海山:大海和高山,常代表超脫塵世、高遠的境界。

翻譯

將種種修行的機緣雜念都清掃殆盡,內心如同清澈的水潭不容許雜念盤踞其中。奮力翻身踏斷了過往的修行路徑,真正的歸宿在那大海高山之外、白雲繚繞的峯巔之上。

賞析

這首詩表達了一種對佛教修行至高境界的追求和感悟。開篇「掃盡機緣萬法空」,直接表明要捨棄世間種種因緣和虛幻的法相,達到內心的徹底空明。「澄潭不許臥蒼龍」以形象的比喻,強調內心的純淨不能被雜念侵擾,就像清澈的水潭不能有蒼龍臥伏。 「翻身踏斷來時路」表示與過去的塵世經歷和常規修行方式決然告別,體現出一種決絕的勇氣和超凡脫俗的氣魄。最後「家在海山雲外峯」,把修行者理想中的歸宿指向高遠的超凡之地,表達了對超越世俗、達到空靈妙境的嚮往。整首詩短短四句,通過形象的語言和生動的意象,傳達出深邃的禪意,給人以心靈的啓迪。

釋紹曇

釋紹曇,住慶元府瑞巖山開善禪寺。元成宗元貞三年卒。有《希叟紹曇禪師語錄》一卷、《希叟紹曇禪師廣錄》七卷,收入《續藏經》。事見《語錄》及所附居徑《拜呈日本國慄棘庵諸位尊屬禪師》。 釋紹曇詩,以輯自《語錄》《廣錄》者及其中單編之偈頌編爲六卷,輯自他書者附於卷末。 ► 834篇诗文