雨中玉蘭花

庭院深沉墜海紅,玉蘭花下坐春風。 年年花發逢寒食,無限新愁細雨中。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

無特別需要註釋的詞語。

翻譯

庭院深深顯得幽暗,落下了像紅海一樣的花,在玉蘭花下感受着春風。年年花開放的時候都碰上寒食節,無盡的新愁在那細雨之中。

賞析

這首詩描繪了一個庭院中玉蘭花在春風裏綻放,而又恰逢寒食節,細雨飄落,一種淡淡的愁緒瀰漫其中的情景。「庭院深沉」營造出一種幽靜的氛圍,「墜海紅」形象地表現出落花的繁茂。「年年花發逢寒食」凸顯出時光的重複性與時節的特殊性,「無限新愁細雨中」更是將那種微妙的愁緒與細雨巧妙地融合在一起,讓整個畫面充滿着一種詩意的憂傷和靜謐之美。

彭孫貽

明末清初浙江海鹽人,字仲謀,一字羿仁。明拔貢生。父以守土死於贛州,奔走求遺骸,布衣蔬食二十餘年。後家居不出。詩詞均工。鄉人私諡孝介先生。有《茗齋集》、《茗齋詩餘》等。 ► 3520篇诗文