老君十六變詞
十三變之時。變形易體在罽賓。從天而下無根元。
號作彌勒金剛身。胡人不識舉邪神。興兵動衆圍聖人。
積薪國北燒老君。太上慈憫憐衆生。漸漸誘進說法輪。
剔其鬚髮作道人。橫被無領涅槃僧。矇頭著領待老君。
手捉錫杖驚地蟲。臥便思神起誦經。佛氣錯亂欲東秦。
夢應明帝張愆迎。白象馱經詣洛城。漢家立子無人情。
舍家父母習沙門。亦無至心逃避兵。不玩道法貪治生。
搦心不堅還俗經。八萬四千應罪緣。破塔懷廟誅道人。
打?銅像削取金。未榮幾時還造新。雖得存立帝恐心。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 罽賓(jì bīn):漢代西域國名。
- 彌勒:佛教菩薩名,佛教經典中常以彌勒菩薩爲未來佛。
- 金剛身:指佛或菩薩的身體堅固如金剛。
- 涅槃(niè pán):佛教用語,指超脫生死的境界,也指佛或僧人去世。
- 錫杖:佛教法器,僧人出行時所持的杖,杖頭有錫環,搖動時發出錫錫聲。
- 沙門:佛教指出家修行的人。
翻譯
在十三變的時候,身形變化、身體改變在罽賓這個地方。從天上降臨下來沒有根源。號稱是彌勒菩薩的金剛身。胡人不認識,把他當作邪神。發動軍隊、動用衆人包圍這位聖人。在國北堆積柴薪要燒老君。太上老君慈悲憐憫衆生。慢慢地誘導他們,爲他們說法輪。剔除他們的鬍鬚,讓他們成爲道人。讓他們橫披着沒有領子的涅槃僧服。蒙着頭、戴着領子等待老君。手裏拿着錫杖能驚動地上的蟲。躺着就思考神靈,起來就誦經。佛氣混亂,想要到東秦去。夢中迴應明帝,張愆迎接。白象馱着經書到了洛城。漢家立的子孫沒有人情。捨棄家庭父母去學習沙門之法。也沒有至誠心去逃避戰亂。不研習道法,只貪圖謀生。內心不堅定,就還俗了。八萬四千種應受罪過的因緣。破壞佛塔、毀壞寺廟,誅殺道人。打碎銅像,削取其中的金子。沒有榮耀多久又要重新建造。雖然得以保存建立,但皇帝心裏還是擔心。
賞析
這首《老君十六變詞》的這一部分,描述了一系列複雜的宗教、歷史和社會現象。詩中提到了在罽賓發生的事情,包括胡人對聖人的誤解和攻擊,以及太上老君的慈悲和引導。同時,也涉及到佛教的一些元素,如彌勒、涅槃、錫杖等,以及人們對佛教和道法的不同態度。從文學角度看,這首詩語言較爲古樸,意象豐富,通過一系列的描述展現了當時社會的宗教信仰和人們的心態。它反映了宗教之間的衝突和人們在信仰選擇上的困惑,以及社會動盪時期人們的生存狀態和心理變化。整首詩具有一定的歷史和文化價值,爲我們瞭解那個時代的社會風貌提供了一個獨特的視角。