野鴿 其一

野鴿莫飛去,離羣真可哀。 重來勞夢想,臨别苦徘徊。 多此一時聚,飜令兩地悲。 未能遽留汝,問汝幾時囘。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 離羣:離開羣體。
  • 遽(jù):匆忙,倉促。

翻譯

野鴿啊不要飛走,離開羣體實在是令人悲哀。 想要再次與你相聚只能在夢中,臨別時你苦苦地徘徊。 這多出來的一次相聚,反而使得兩地的人都悲傷。 我不能匆忙地留住你,問你什麼時候能夠回來。

賞析

這首詩以樸素的語言,表達了詩人對野鴿的不捨之情。詩中通過「離羣真可哀」「臨別苦徘徊」等描述,生動地展現了野鴿離羣的悲哀和離別時的不捨。「多此一時聚,翻令兩地悲」則深刻地表達了相聚的短暫與分別的痛苦,這種情感的對比增強了詩歌的感染力。最後兩句「未能遽留汝,問汝幾時回」,表現出詩人的無奈和對野鴿歸來的期待。整首詩情感真摯,意境深沉,讓人感受到詩人對野鴿的關愛和對離別的感慨。

魏學洢

魏學洢(yī),字子敬,號茅檐,明末嘉善(今屬浙江省嘉興市)人,明末天啓年間著名的江南才子,是明代的文學大家。他出生在浙江嘉興的一戶官宦人家,父親是名臣魏大中。 他一生寫過很多篇膾炙人口的文章,其中最有名的便是被清代人張潮收入《虞初新志》的《核舟記》,另外就是《茅薝集》八卷。 ► 174篇诗文