紹興祀大火十二首 宣明王位酌獻用《祐安》

誰其祀神,知神嗜好。 閼伯祀火,爲神所勞。 睠言配食,既與火俱。 於樂旨酒,承神嘉虞。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • :祭祀。
  • 閼(è)伯:中國古代人名。

翻譯

是誰在祭祀神靈,瞭解神靈的喜好呢。閼伯祭祀火,被神靈所看重。真心地說讓他配享祭祀,已經是和火在一起了。在快樂中那美酒,承接神靈美好的福佑。

賞析

這首詩是用於祭祀大火相關儀式的頌歌。詩中表達了對祭祀對象的尊重和了解,強調了閼伯與火的聯繫以及其在祭祀中的重要地位,通過描述祭祀場景和美酒,來體現對神靈的敬意與期盼,祈求神靈賜予福澤。整首詩具有濃厚的宗教儀式感和莊重氛圍。

郊廟朝會歌辭

郊廟朝會歌辭,是古代所謂的“大著作”,每一新朝建立,都必須重撰新樂新辭,以示改朝換代。宋朝建立伊始,於太祖建隆元年(九六○)二月,翰林學士兼判太常寺竇儼即上言:“三五之興,禮樂不相沿襲。洪惟聖宋肇建皇極,一代之樂宜乎立名,樂章固當易以新詞,式遵舊典。”從之,因詔儼專其事。儼乃改周樂文舞《崇德之舞》爲《文德之舞》,武舞《象成之舞》爲《武功之舞》,改樂章“十二順”爲“十二安”,蓋取“治世之音安以樂”之義。祭天爲《高安》,祭地爲《靜安》,宗廟爲《理安》,天地、宗廟登歌爲《嘉安》,皇帝臨軒爲《隆安》,王公出入爲《正安》,皇帝食飲爲《和安》,皇帝受朝、皇后入宮爲《順安》,皇太子軒縣出入爲《良安》,正冬朝會爲《永安》,郊廟俎豆入爲《豐安》,祭享酌獻、飲福受胙爲《禧安》,祭文宣王、武成王同用《永安》,籍田、先農用《靜安》。此後樂章名稱迭有增加和變化,至仁宗康定二年(一○四一),已擴展爲“自《景安》而下七十五章,率以安名曲”。歌辭一般則由皇帝親撰或分命大臣與兩制儒館之士撰述。 郊廟朝會歌辭,前八卷以中華書局排印本《宋史》爲底本,酌校《宋會要輯稿》(簡稱會要)等。編排規格,則酌參考《全唐詩·郊廟歌辭》予以調整。《宋會要輯稿》多出底本之詩,編爲第九卷。 ► 1567篇诗文