新唐書·何易於傳
何易於爲益昌令。
鹽鐵官榷取茶利,詔下,所在毋敢隱。
易於視詔書曰“益昌人不徵茶且不可活,矧厚賦毒之乎”命吏閣詔,吏曰“天子詔何敢拒?吏坐死,公得免竄邪”對曰“吾敢愛一身,移暴於民乎?亦不使罪爾曹”即自焚之。
觀察使素賢之,不劾也。
拼音
譯文
何易於擔任益昌縣令。鹽鐵官通過對茶實行專管專賣而謀利,皇帝下詔書說,凡是生產茶葉的地方官員,不準爲百姓隱瞞。何易於看了詔書說:益昌不徵收茶稅,百姓還沒法活命,何況要增加賦稅傷害百姓呢!他命令差役擱置詔書。差役說:天子的詔書誰敢拒絕?我們這些差役會因此而獲死罪,大人難道能逃脫被流放的刑罰嗎?何易於說:我怎麼能愛惜自己,而危害一方的百姓呢?我也不會將災禍連累到你們。於是他親手燒掉了詔書。觀察使平時很欣賞他的耿直愛民,所以沒有上奏追究這件事。
注釋
榷取茶利:通過對茶實行專管專賣而謀利。
所在:這裏指盛產茶葉的地方。矧況目,何況。